| Предыдущая тема :: Следующая тема | 
	
	
		| Автор | Сообщение | 
	
		| Nartang Постоянный посетитель
 
  
 Зарегистрирован: 11.09.2011
 Сообщения: 207
 Откуда: Moscow, Russia
 
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| AVK Посетитель
 
 
 Зарегистрирован: 14.04.2011
 Сообщения: 59
 Откуда: Киев
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вс 11 Сен 2011 г. 20:08:28    Заголовок сообщения: Re: Как будет in English "завинчивающийся колпачок" |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Цитата: |  	  | Прошу прояснить, как же правильно пишется по-английски "завинчивающийся колпачок", т.е. колпачок на резьбе. | 
 Все словари и переводчики говорят следующее:
 колпачок с резьбой - screw cap;
 завинчивать(ся) - screw (up).
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Dmitry K Гость
 
 
 
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт 13 Сен 2011 г. 23:12:42    Заголовок сообщения: Re: Как будет in English "завинчивающийся колпачок" |   |  
				| 
 |  
				| threaded cap 
 
 
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| IgorG Завсегдатай
 
 
 Зарегистрирован: 19.01.2011
 Сообщения: 641
 Откуда: Москва
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт 15 Сен 2011 г. 06:54:12    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Еще встречается так: screw-type cap |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Natalie Посетитель
 
  
 Зарегистрирован: 07.12.2009
 Сообщения: 144
 Откуда: Москва
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт 15 Сен 2011 г. 15:06:17    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| в основном вижу используют слово screw в различных вариациях при описании завинчивающегося колпачка _________________
 Montegrappa Emblema,Symphony,Micra,Miya F;Montblanc F.Chopin EF,146 OM; Pilot 742 FA,Decimo F; Conway Stewart 100 F,Wellington IM; Visconti Opera F; Parker 51; Delta Dolcevita F,Mapuche Stub;Pelican M400 F;Stipula Etruria F;Sailor 1911 H-M; Aurora 88 Stub
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Nartang Постоянный посетитель
 
  
 Зарегистрирован: 11.09.2011
 Сообщения: 207
 Откуда: Moscow, Russia
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт 20 Сен 2011 г. 23:26:21    Заголовок сообщения: Re: Как будет in English "завинчивающийся колпачок" |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Dmitry K писал(а): |  	  | threaded cap | 
 Благодарю... но это больше относится к завинчивающимся пробкам от бутылок... от пива или вискаря
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		|  |