ElitePen.ru - все о ручках :: Просмотр темы - Как будет in English "завинчивающийся колпачок"?
Список форумов ElitePen.ru - все о ручках
 
Элитные письменные инструменты - информационный проект
Главная страница Напишите нам Поиск по сайту
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Реклама : Montegrappa

Как будет in English "завинчивающийся колпачок"?

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов ElitePen.ru - все о ручках -> Общение
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Nartang
Постоянный посетитель


Зарегистрирован: 11.09.2011
Сообщения: 207
Откуда: Moscow, Russia

СообщениеДобавлено: Вс 11 Сен 2011 г. 14:17:25    Заголовок сообщения: Как будет in English "завинчивающийся колпачок"? Ответить с цитатой

Сначала думал по-простому: a pen with screw ... screwed pen .. screw-pen. Затем добавил: ... with screwed cap ... screw-cap, screwed-on cap и т.п.

Не ищется.

Смотрю на ебеевке: http://www.ebay.com/itm/Vintage-WING-SUNG-lucky-Fountain-Pens-2003u-NEW-in1992-Screw-cap-/120776049873?pt=LH_DefaultDomain_0&hash=item1c1ed044d1 ручка отмечена как screw cap, но на рисунке резьбы нет (Vintage WING SUNG lucky Fountain Pens #2003u-NEW (in1992) Screw cap). Не понятно.

Прошу прояснить, как же правильно пишется по-английски "завинчивающийся колпачок", т.е. колпачок на резьбе.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
AVK
Посетитель


Зарегистрирован: 14.04.2011
Сообщения: 59
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Вс 11 Сен 2011 г. 20:08:28    Заголовок сообщения: Re: Как будет in English "завинчивающийся колпачок" Ответить с цитатой

Цитата:
Прошу прояснить, как же правильно пишется по-английски "завинчивающийся колпачок", т.е. колпачок на резьбе.

Все словари и переводчики говорят следующее:
колпачок с резьбой - screw cap;
завинчивать(ся) - screw (up).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dmitry K
Завсегдатай


Зарегистрирован: 01.03.2010
Сообщения: 938
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт 13 Сен 2011 г. 23:12:42    Заголовок сообщения: Re: Как будет in English "завинчивающийся колпачок" Ответить с цитатой

threaded cap


Nartang писал(а):
Сначала думал по-простому: a pen with screw ... screwed pen .. screw-pen. Затем добавил: ... with screwed cap ... screw-cap, screwed-on cap и т.п.

Не ищется.

Смотрю на ебеевке: http://www.ebay.com/itm/Vintage-WING-SUNG-lucky-Fountain-Pens-2003u-NEW-in1992-Screw-cap-/120776049873?pt=LH_DefaultDomain_0&hash=item1c1ed044d1 ручка отмечена как screw cap, но на рисунке резьбы нет (Vintage WING SUNG lucky Fountain Pens #2003u-NEW (in1992) Screw cap). Не понятно.

Прошу прояснить, как же правильно пишется по-английски "завинчивающийся колпачок", т.е. колпачок на резьбе.

_________________
Чем больше узнаю, тем горизонт все дальше... :)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
IgorG
Завсегдатай


Зарегистрирован: 19.01.2011
Сообщения: 641
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт 15 Сен 2011 г. 06:54:12    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Еще встречается так: screw-type cap
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Natalie
Посетитель


Зарегистрирован: 07.12.2009
Сообщения: 144
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт 15 Сен 2011 г. 15:06:17    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

в основном вижу используют слово screw в различных вариациях при описании завинчивающегося колпачка
_________________
Montegrappa Emblema,Symphony,Micra,Miya F;Montblanc F.Chopin EF,146 OM; Pilot 742 FA,Decimo F; Conway Stewart 100 F,Wellington IM; Visconti Opera F; Parker 51; Delta Dolcevita F,Mapuche Stub;Pelican M400 F;Stipula Etruria F;Sailor 1911 H-M; Aurora 88 Stub
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nartang
Постоянный посетитель


Зарегистрирован: 11.09.2011
Сообщения: 207
Откуда: Moscow, Russia

СообщениеДобавлено: Вт 20 Сен 2011 г. 23:26:21    Заголовок сообщения: Re: Как будет in English "завинчивающийся колпачок" Ответить с цитатой

Dmitry K писал(а):
threaded cap

Благодарю... но это больше относится к завинчивающимся пробкам от бутылок... от пива или вискаря Laughing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов ElitePen.ru - все о ручках -> Общение Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы



  Rambler's Top100
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group