ElitePen.ru - все о ручках :: Просмотр темы - Дискуссия об уровнях образованности, грамотности и прогресса
Список форумов ElitePen.ru - все о ручках
 
Элитные письменные инструменты - информационный проект
Главная страница Напишите нам Поиск по сайту
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Реклама : Montegrappa

Дискуссия об уровнях образованности, грамотности и прогресса
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 9, 10, 11  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов ElitePen.ru - все о ручках -> Образ жизни
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
m00n1ight
Постоянный посетитель


Зарегистрирован: 06.09.2019
Сообщения: 299
Откуда: Дальний восток, но обретаюсь в Москве

СообщениеДобавлено: Пн 10 Фев 2020 г. 08:29:15    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

duna писал(а):
Часто ли Вы встречаете на форумах вежливую форму обращения к участникам с помощью слов "Вы", "Вам", "Вас"?
Набили-ли руку в применении сочетания клавиш Alt+0151 для печати знака "тире" (—) на экране монитора? Или про такую возможность даже и не слыхивали?

Я всё так и делаю (и даже (…) в предыдущем сообщении есть Alt+0133), разве что «вы» пишу со строчной. К чему это ехидство?

И разу уж тема об уровнях образованности и прогресса. Редко, но всё же натыкаюсь на странных личностей, которых как раз бесит обращение на «вы». Сами они постоянно «тыкают» и других (весьма агрессивно) призывают делать так же. Аргументация: в этом вашем Интернете испокон веков принято было обращаться на «ты», и неча тут «выкать».

Вот уж где каждый раз мой шаблон понимания мира потрескивает. Ладно привычка у человека ко всем на «ты» обращаться, но обижаться и негодовать, когда говорят «вы»?

_________________
В мире есть зло и беспорядок, потому что люди забыли о том, что все вещи происходят из одного источника. Возвратись к этому источнику и оставь все эгоистические мысли, пустячные желания и гнев. Кем не владеет ничто, тот владеет всем. © Морихэй Уэсиба
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
ЮрийЮВ
Завсегдатай


Зарегистрирован: 11.01.2012
Сообщения: 10377
Откуда: 48.059891\\\\39.943151 или 42.996825\\\41.054406

СообщениеДобавлено: Пн 10 Фев 2020 г. 09:21:08    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

m00n1ight писал(а):
...Ладно привычка ...
Кое-где это --норма поведения (Кавказ, другие мечта),где у народов просто отсутствует разница в местоимениях (читай,только "ты"),кое-где это признак неуважения и хамства.
_________________
jurijv@yandex.ruWhatsApp
Я в России,+79526015656
в Абхазии,+79407104196 Излагаемое мною является моим частным мнением
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
yuzer_zyu
Завсегдатай


Зарегистрирован: 23.07.2016
Сообщения: 11225
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн 10 Фев 2020 г. 12:59:32    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

duna писал(а):
Часто ли Вы встречаете на форумах вежливую форму обращения к участникам с помощью слов "Вы", "Вам", "Вас"?
Набили-ли руку в применении сочетания клавиш Alt+0151 для печати знака "тире" (—) на экране монитора? Или про такую возможность даже и не слыхивали?

На "вы" с большой буквы давно перестал уже обращать внимание, там кстате достаточно сложное правило, когда следует заглавную применять; такие длинные сочетания клавиш — это на платформе PC, на Маках "опшен/шифт/тире" — и вуаля :), мне нравятся длинные тире. Но я работаю в полиграфии, поэтому знаю много чего про буквы и знаки… например ° — тоже двухклавишный шоткей. Как и троеточие…
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
ЮрийЮВ
Завсегдатай


Зарегистрирован: 11.01.2012
Сообщения: 10377
Откуда: 48.059891\\\\39.943151 или 42.996825\\\41.054406

СообщениеДобавлено: Чт 07 Янв 2021 г. 10:43:51    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Освежаем (не освежёвываем Very Happy дискуссию) http://www.rospisatel.ru/jazkevich-jazyk.htm?utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com&utm_campaign=dbr
_________________
jurijv@yandex.ruWhatsApp
Я в России,+79526015656
в Абхазии,+79407104196 Излагаемое мною является моим частным мнением
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Dolgorukii
Завсегдатай


Зарегистрирован: 21.05.2008
Сообщения: 9540
Откуда: Москва/Кишинёв

СообщениеДобавлено: Чт 07 Янв 2021 г. 15:08:53    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Посмеялся)))

Особые изыски подсветил цветом.

Вроде бы автор вроде как доктор филологических наук - а при этом такая откровенная лингво-фриковость во всех посылах.


Цитата:
А непьющим - в качестве компенсации вдруг в изобилии потребовался АДРЕНАЛИН в сочетании с ЭКСТРИМОМ, КАЙФОМ, ШОКОМ и СТРЕССОМ, а иногда и НАРКОТИКОМ. Слова-то какие всё чужеродные!


Цитата:
Это хищное слово «проблема» пришло к нам издалека. Сначала оно было заимствовано латинским языком из греческого. Затем немецкий язык взял это слово в свой лексикон из латинского. Потом полякам это слово приглянулось, и они тоже его стали употреблять. И, наконец, из польского оно попало в русский язык. Сначала оно вело себя скромно и использовалось лишь как синоним к русским словам задача, вопрос, загадка, требующие исследования (см. В. Даля). Употреблялось ограниченно – только в научном, публицистическом и деловом стилях. Пушкин и Лермонтов прекрасно обходились без этого слова, как и многие другие истинные поэты и писатели, даже и в XX веке. Например, в поэтическом словаре Н.А. Клюева его нет, в произведениях Н.М. Рубцова это слово только один раз встретилось в стихотворении «Фальшивая колода» и то в ироническом контексте.

Ещё слово «проблема» похоже на людей, которые считают, что они всё всегда знают и понимают, и всегда правы, что обычно говорит об их глубоком невежестве. Дело в том, что это слово самонадеянно вытесняет сотни, а скорее тысячи русских слов, но по существу не заменяет их. Ведь трудных ситуаций в жизни бесконечно много, и все они разные, неповторимые. И на каждый случай в русском языке есть своё точное слово или словосочетание. А слово «проблема» все нивелирует, стирает все оттенки смыслов, упрощает, извините, до идиотизма. Как хорошо! Думать-то и выбирать слова не надо! Это словечко тут как тут – само лезет на язык! На наших глазах хорошее слово «проблема» видоизменяется в свою противоположность. Этакий волк в овечьей шкуре!

Отрадно, что, кроме людей – носителей и распространителей этой «проблемной» заразы, есть и те, кто с ней борется, правда, пока робко. Так, в Интернете некие доброжелатели опубликовали список слов, которые помогли бы любителям упрощённой речи, минуя слово «проблема», кратко, одним словом, выразить возникающие в жизни различные затруднения. Приведу этот список, распределив его по стилям русского языка. Для книжных стилей это такие слова: альтернатива, апория, дилемма, материя, криптография, предмет обсуждения, предмет внимания, тайнопись, тема, теорема, узкое место, урок. Для нейтральной речи возможны слова: вопрос, дело, загадка, задание, задача, затруднение, осложнение, переделка, переплет, положение, препятствие, рана, трудность, засада. В разговорной бытовой речи, как известно, даже и такие словечки используются: закорючка, загвоздка, закавыка, закавычка, заковырка, заколупка, заморочка, сложнячка, геморрой и др. Конечно, это только полумеры.

Так хочется приобщиться к точной и не двусмысленной речи! Ведь все подмены в нашей жизни - от лукавого.

_________________
Бились ядра о чёрные скалы,
Гренадеры топтали жнивьё...
Три великих страны воевало
За прекрасные губы ЕЁ...

Ю.Визбор
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
yuzer_zyu
Завсегдатай


Зарегистрирован: 23.07.2016
Сообщения: 11225
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт 07 Янв 2021 г. 16:17:08    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Прям представил, американский фильм, бандитская сделка, одни герыч чекают, другие прайс, всё плохо, и те и другие, хором: — We have a problem, boss!; и переводчик, истинный радетель чистоты русского языка: "— Начальник, у нас тут некоторое затруднение!" или даже: "— Начальник, у нас тут заколупка или, это, геморрой!"; говорить, правда, надо будет по русски в полтора-два раза быстрее примерно, так сложилось, что английский, в среднем, в полтора раза короче :)

но если быть до конца честными и русскими, думается, слово "геморрой" (исконно русское, однозначно), следовало бы заместить более отражающим проблему словом из той же области, и более русским, на порядок примерно, словом "жопа"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Tashi Tsering
Завсегдатай


Зарегистрирован: 19.06.2017
Сообщения: 2689
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Чт 07 Янв 2021 г. 16:56:54    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Интересно, а почему автора не смущает чужеродное слово «компенсация»? Да и само слово «автор» уж больно подозрительное. Да уж, проблема Cool

А уж «доктор филологическмх» (там именно «филологическмх» написано), так ваще полная… заколупка!

_________________
བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dolgorukii
Завсегдатай


Зарегистрирован: 21.05.2008
Сообщения: 9540
Откуда: Москва/Кишинёв

СообщениеДобавлено: Чт 07 Янв 2021 г. 17:17:42    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

- Заказчик поменял ТЗ за день до релиза!
- Хммм, нам необходимо преодолеть узкое место этой теоремы!


Mr. Green Mr. Green Mr. Green Mr. Green Mr. Green Mr. Green Mr. Green Mr. Green

_________________
Бились ядра о чёрные скалы,
Гренадеры топтали жнивьё...
Три великих страны воевало
За прекрасные губы ЕЁ...

Ю.Визбор
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
ЮрийЮВ
Завсегдатай


Зарегистрирован: 11.01.2012
Сообщения: 10377
Откуда: 48.059891\\\\39.943151 или 42.996825\\\41.054406

СообщениеДобавлено: Чт 07 Янв 2021 г. 19:48:30    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

По сути имеете что возразить?
А описки я и сам заметил. У меня они, к слову, тоже проскакивают, хоть я и стараюсь проверять. Да из вас кто без греха?
Итак, по сути. Возражайте по сути.

_________________
jurijv@yandex.ruWhatsApp
Я в России,+79526015656
в Абхазии,+79407104196 Излагаемое мною является моим частным мнением
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Torino
Постоянный посетитель


Зарегистрирован: 26.04.2016
Сообщения: 210
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт 07 Янв 2021 г. 20:27:56    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ЮрийЮВ писал(а):
По сути имеете что возразить?

По сути плохо пахнут часто тексты, которые вы приводите.
Влияние "компьютерных игр и Интернета"? Это очень тухлое предположение. «Философия возможного: модальность в мышлении и культуре» Эпштейна? Это то причем?
"Настоящие мужчины в России - всегда правдоискатели, а русские женщины отличаются искренностью. " Именно в России настоящие мужчины татары, украинцы, марийцы, чеченцы, эвенки и т.д. становятся всегда правдоискателями, а как уезжают в США - перестают? И с каких пор частичка "как бы" перестала быть считаться исконно русской?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ЮрийЮВ
Завсегдатай


Зарегистрирован: 11.01.2012
Сообщения: 10377
Откуда: 48.059891\\\\39.943151 или 42.996825\\\41.054406

СообщениеДобавлено: Чт 07 Янв 2021 г. 21:14:32    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Это Ваше личное (субъективное) восприятие. Вам показался неприятным запах от текста. Другим он вовсе не пахнет, они смотрят в суть, в корень. А суть в засорении языка.
Я,кстати,не во всём согласен с автором текста. Но солидарен в обеспокоенности.
Если жителям столиц многое из упомянутого в тексте не кажется неприемлемым, так это скорей проблема жителей столиц (из-за образа их жизни и языковых обычаев), а не текста и не автора его. Пример-слова "как-бы". Тут можно сделать отсылку к теме "слов-паразитов"

_________________
jurijv@yandex.ruWhatsApp
Я в России,+79526015656
в Абхазии,+79407104196 Излагаемое мною является моим частным мнением
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
ZoNdeR
Завсегдатай


Зарегистрирован: 08.08.2019
Сообщения: 5119
Откуда: Новосибирск

СообщениеДобавлено: Чт 07 Янв 2021 г. 21:45:50    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Тут еще бы понять, что такое "засорение языка", не из серии ли это того, что раньше деревья были выше, а трава зеленее.
Я ни разу не филолог и не лингвист, даже больше чем не филолог))), но мое детство прошло в отцовской библиотеке... Не то чтобы я любил читать, по крайней мере поэзия и проза меня точно не интересовали, как и судьба КПСС. Но вот полное собрание БСЭ, под которое была выделена особая полка, всегда приковывало взгляд и вызывало неподдельный интерес - ламповая википедия моего детства. Однако любимыми книжками были труды Даля и Ожегова, а так же Словарь иностранных слов. Для меня настоящим откровением было, что значительная часть таких привычных для меня русских слов русскими вовсе и не является...
Я не люблю в разговорной речи две вещи: 1. слова паразиты; 2. глупую речь.
Все остальное я вполне допускаю, но все должно быть в меру и к месту.
Более того, иногда умение подобрать нужные слова и лексикон в той или иной ситуации и контексте больше говорит о наличии "живого ума", нежели просто "правильная русская речь".

_________________
Катимся в светлое будущее!
С уважением, Иван.
https://t.me/penrepair
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dolgorukii
Завсегдатай


Зарегистрирован: 21.05.2008
Сообщения: 9540
Откуда: Москва/Кишинёв

СообщениеДобавлено: Чт 07 Янв 2021 г. 22:08:30    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ЮрийЮВ писал(а):
А суть в засорении языка.
Я,кстати,не во всём согласен с автором текста. Но солидарен в обеспокоенности.


Суть не в засорении языка, вам кажущейся, а в непонимании вами механизмов развития языка.

За последние лет 5-10 уж сколько сломано копий на тему заимствований, неологизмов и прочего... скучно из раза в раз одно и то же повторять.

Не засоряются лишь мёртвые языки.
Каждый язык - не памятник, отлитый в граните, это живой организм.

И не лингвисты определяют в словарях, как правильно!
А лингвисты спустя существенный (не 5-10, а 25-40-60 лет) промежуток времени фиксируют в словарях то, что прижилось в языке как в живом организме.


От непонимания вами этого простого механизма - постоянный необоснованный алармизм.

И как уже несколько раз на этом же форуме приводилось в пример - слово, например, грамота - совсем не родное русскому языку, оно заимствованное. SmileSmile
Заимствование из греческого как бы...

Почему нет подрывов никаких частей тела из-за использования в русском? А ответ прост - потому что используем давно. А слову, например, "каршеринг", всего-то пара лет, вот и "бесимся".

Давайте давать миру больше sputnikov - и тогда уже в английском они будут.

Будь создан условный iPhone в Зеленограде или Новосибе - весь мир использовал бы какое-нибудь наше для него обозначение.

И уже французы бы возмущались, почему продаётся "трубозвук" (troubozvuqie Very Happy ) в бутиках корпорации "NOVOSIB", а не мы засорению заимствованиями...

А так... ¯\_(ツ)_/¯

_________________
Бились ядра о чёрные скалы,
Гренадеры топтали жнивьё...
Три великих страны воевало
За прекрасные губы ЕЁ...

Ю.Визбор
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
yuzer_zyu
Завсегдатай


Зарегистрирован: 23.07.2016
Сообщения: 11225
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт 08 Янв 2021 г. 00:01:33    Заголовок сообщения: https://panorama.pub/news/xejtit-i-shejmit Ответить с цитатой

https://panorama.pub/news/xejtit-i-shejmit
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Dolgorukii
Завсегдатай


Зарегистрирован: 21.05.2008
Сообщения: 9540
Откуда: Москва/Кишинёв

СообщениеДобавлено: Пт 08 Янв 2021 г. 00:09:01    Заголовок сообщения: Re: https://panorama.pub/news/xejtit-i-shejmit Ответить с цитатой

yuzer_zyu писал(а):
https://panorama.pub/news/xejtit-i-shejmit


«Наш военно-патриотический клуб отныне намерен хейтить и шеймить любого, кто злоупотребляет заимствованными словами. Мы призываем всех, увидев иностранное слово в соцсетях, тут же жаловаться в абьюз-сервис. Мы – русские. Мы должны коммуницировать, используя русский язык!».

КАК.ЖЕ.ЭТО.ПРЕКРАСНО. Very Happy Very Happy Very Happy

"Панорама" радует, как всегда. Wink

_________________
Бились ядра о чёрные скалы,
Гренадеры топтали жнивьё...
Три великих страны воевало
За прекрасные губы ЕЁ...

Ю.Визбор
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
yuzer_zyu
Завсегдатай


Зарегистрирован: 23.07.2016
Сообщения: 11225
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт 08 Янв 2021 г. 00:50:18    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Глядя на реальные новости уже "как всегда" и не скажешь! по ходу новостная повестка расшаталась настолько, что реальные новости из Америки уже переплевывают фейк-ньюс от демократических педофилов! Панорама же, не так давно бывшая локомотивом прогресса в передразнивании официальных источников плетется где то в самом уже хвосте, не дотягивая по накалу описываемого бреда до самых тупейших реальных видеорепортажей :( — и тут не могу не согласиться с предыдущим оратором — КАК.ЖЕ.ЭТО.ПРЕКРАСНО!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Vinnipuuh
Постоянный посетитель


Зарегистрирован: 12.06.2017
Сообщения: 345
Откуда: Московская область

СообщениеДобавлено: Пт 08 Янв 2021 г. 13:22:41    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Посыл статьи в целом верен и понятен, хотя некоторые доводы слегка натянутые. Если это слово, так сказать, упрощённое, но подходит по смыслу, то пусть используется. Человек с более богатым словарным запасом сможет выразиться полнее и красочнее, а тот, кому достаточно самого простого - так это его беда, а не вина.
Другой вопрос, когда вместо имеющегося нормального общеупотребительного слова (и при наличии столь же общеупотребительных синонимов) громоздится невразумительная конструкция, подкреплённая "паразитом" ("типа", "как бы", "на самом деле"), или употребляется далеко не всем понятное иностранное заимствование.
Если кто-то не видит (не хочет видеть) замусоривание языка спорными неологизмами и замену нескольких красочных и ёмких определений одним-единственным, максимально нейтральным словом, или, тем паче, аббревиатурой - то это у него проблема.
Например, мода на совершенно уродское "слово", которое и словом-то не является - "о'к".
Какое, на хрен (простите, но мне кажется, что ругательство здесь уместно), окей? Вокруг одни "иностранцы", что ли?
"Как продвигается проект? - Окей - Что? - Нормально - Точнее, пожалуйста - ...". Вот слово "нормально" - и то не подходит для ответа, потому что не сообщает сути, что уже говорить про заимствованную то ли частицу, то ли вообще не понятно что... А уж когда говорят - "я окей с этим", так хочется, прости господи, по-простому, по-русски в рожу заехать.
"Ты сделал работу? - Да - Окей". Мда... А почему бы не ответить "хорошо", "замечательно", "молодец"? Вместо выражения своего отношения, возможно, даже эмоционально окрашенного, безликое "принято к сведению", кнопка на экране, та, что не "отмена".
Кстати, испанцы, например (я о нескольких моих знакомых говорю), говоря по-английски и по-русски, "окея" не используют ни в одном из этих языков. Испанского не знаю, поэтому, говорят ли они "окей" на испанском, сказать не могу. Smile
Я уже не говорю о прочих "конструкциях", пришедших из т.н. "бизнеса", когда вместо нормального русского слова употребляется английское, исковерканное в русской транскрипции. Например, "аппрувить" - это, оказывается, замена словам "согласовать" или "одобрить"... Я прекрасно знаю, что есть такое английское слово approve, но мы-то в России и говорим с нашими соотечественнниками на нашем языке, тогда зачем?..
Если вдруг кто думает, что отвечая таким образом, он становится ближе к "Просвещённому Западу" - вынужден разочаровать, он просто выглядит как человек, не умеющий выразить свои мысли и не владеющий родным языком.
Развитие языка - это не упрощение его, и не замена родных слов иностранными в угоду, так сказать, гостям нашей страны. Пример с каршерингом не корректен, потому что явление изначально не русское, название не русское и синонима в русском языке не существует. "Прокат автомобилей" - всё же несколько иное явление. Таким образом, "каршеринг" - вполне допустим, в отличие от, например, "шейма" и "хейта".
Не надо тащить в язык профессиональный или псевдопрофессиональный сленг - эти слова и словечки употребляются в конкретной сфере, причём тоже не всеми и не всегда, и понятны очень малой аудитории. Если я не интересуюсь, например, компьютерными играми, то я не пойму чисто игрового сленга, потому, что мне он не требуется нигде и никогда. В то же время мои (условные) объяснения и рассказы на общеупотребимом языке, адресованные аудитории, в которую входят, в числе прочих, и игроманы, будут поняты всеми, в том числе и последними, именно потому, что используется общеупотребимый язык. Ну, при условии, конечно, отсутствия косноязычия и наличия умения выражать свои мысли.
Необходимо во всём знать меру, и если тебя понимают не все - значит, это ты не смог донести свои мысли, а не аудитория тупая.

_________________
Отпуск - это когда на работу ты идёшь не "когда надо", а "когда проснёшься".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Алексей18
Завсегдатай


Зарегистрирован: 05.10.2018
Сообщения: 499

СообщениеДобавлено: Пт 08 Янв 2021 г. 13:25:58    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Клоуны везде есть . И в верху и в внизу .
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Vinnipuuh
Постоянный посетитель


Зарегистрирован: 12.06.2017
Сообщения: 345
Откуда: Московская область

СообщениеДобавлено: Пт 08 Янв 2021 г. 13:31:15    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

И да - это не неприятие изменения языка, я прекрасно понимаю, что язык - это явление живое и изменяющееся, но сознательное упрощение его вызывает объяснимое беспокойство.
"Зелёные чернила" - всем же понятно, да? А вот оттенков могут быть сотни, так попробуйте одним словом объяснить разницу между оливковыми и салатовыми, получится? Нет, обязательно придётся применять определения и приводить примеры.

_________________
Отпуск - это когда на работу ты идёшь не "когда надо", а "когда проснёшься".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dolgorukii
Завсегдатай


Зарегистрирован: 21.05.2008
Сообщения: 9540
Откуда: Москва/Кишинёв

СообщениеДобавлено: Пт 08 Янв 2021 г. 14:23:00    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Vinnipuuh писал(а):
И да - это не неприятие изменения языка, я прекрасно понимаю, что язык - это явление живое и изменяющееся, но сознательное упрощение его вызывает объяснимое беспокойство.
"Зелёные чернила" - всем же понятно, да? А вот оттенков могут быть сотни, так попробуйте одним словом объяснить разницу между оливковыми и салатовыми, получится? Нет, обязательно придётся применять определения и приводить примеры.


Коллега, на мой взгляд, этот пример совсем не в тему - т.к. не относится к вопросу развития языка, или его упрощения, или засорения неприятными кому-то неологизмами.

Тут, ИМХО, чистой воды умение описать имеющимся в твоём распоряжении словарным запасом то, что ты хочешь описать.

Если ты гопарь на кортах, то, понятно, ты скажешь "зелёное, как ряха Иваныча после вчерашнего бухача", условно говоря.
Если ты пришвин, то зелёное ты опишешь примерно как в анекдоте:

- Алло, МЧС? Здравствуйте! Тут неподалёку, вперемешку с птичьим клёкотом и ненавязчивым шёпотом ветра, будто озаряя багрянцем зеленеющие волны берёзовой рощи, обдавая жаром словно летнее солнце в разгар знойного душного июльского лета, испуская лёгкую дымку подобно поднимающемуся туману от раскинувшейся глади озера на рассвете, распугивая лесных обитателей - работящих бобров, мудрых ежей и беззаботных свиристелей, догорает дом-музей Пришвина. Нет, высылать машину теперь уже не нужно.

Так что, думаю, конкретно этот пример чуток о другом.


Vinnipuuh писал(а):
Человек с более богатым словарным запасом сможет выразиться полнее и красочнее, а тот, кому достаточно самого простого - так это его беда, а не вина.

Вот, совершенно согласен!

Vinnipuuh писал(а):
Например, мода на совершенно уродское "слово", которое и словом-то не является - "о'к".
Какое, на хрен (простите, но мне кажется, что ругательство здесь уместно), окей? Вокруг одни "иностранцы", что ли?

Я выскажу одно соображение - сразу предупрежу, что оно МОЖЕТ ПОКАЗАТЬСЯ апологетикой слова "ок", но это не так Smile - лишь попытка рассуждения.

Язык - прежде всего и первее всего - средство общения между людьми. У него в целом много функций, не одна, но эта - наиглавнейшая.

И если есть слово (в нашем примере - "ок" или "окей"), которое выражает определённый смысл и понятно в беседе, и является взаимно удобным для собеседников, и при этом является более удобным и кратким для общения - то люди будут использовать его.

НЕ ПОТОМУ, что так делают на Западе. И не потому, что они "космополиты безродные". И не потому, что они ненавидят посконную россиюшку.

А потому что для людей в их общении это удобно. УДОБНЕЕ, чем те аналоги, что есть в языке.



Вот и всё.

Ну, и не могу не улыбнуться на фразу "словом-то не является". Smile
Знаете, есть шутка, что когда кто-то язвительно говорит, что "нет такого слова" - ответ может быть "я же его только что произнёс и вложил в него смысл. значит, оно есть". Smile

Есть слово из 2 букв: "о" и "к". Произносится как "ок".
Обозначает принятие адресатом к сведению сообщенную ему информацию (одно из значений).

Вполне себе "слово" с т.з. терминологии. SmileSmileSmile

Vinnipuuh писал(а):
Если вдруг кто думает, что отвечая таким образом, он становится ближе к "Просвещённому Западу" - вынужден разочаровать, он просто выглядит как человек, не умеющий выразить свои мысли и не владеющий родным языком.

См. выше.
Запад к таким заимствованиям и ужасы расшатывания скреп обычно в таких вот словах типа "аппрувов" видят обычно лишь патриоты на зарплате в ток-шоу Соловьёва.

Зачастую это всё идёт из офисов, где, например, на ежедневной основе - билингвизм. В одном кабинете ты общаешься на русском, в другом - на английском.

Это просто-напросто проф. (действительно) деформация. При переходе на работу в какой-нибудь моноязычный офис - спустя пару месяцев человек будет вполне себе выяснять у подчинённых, завизировал ли илиодобрил ли Иваныч проект ТЗ, а не аппрувнул ли Джон драфт того же ТЗ. Smile

¯\_(ツ)_/¯



Vinnipuuh писал(а):
Пример с каршерингом не корректен, потому что явление изначально не русское, название не русское и синонима в русском языке не существует. "Прокат автомобилей" - всё же несколько иное явление. Таким образом, "каршеринг" - вполне допустим, в отличие от, например, "шейма" и "хейта".


Снова не соглашусь.
Речь ровно о том же - в русском языке нет вменяемого аналога для описания явления. Результат - берётся и калькируется англоязычный термин.

Но просто бо́льшая часть заимствований - это как раз либо отсутствие таких же удобных аналогов, либо большее удобство заимствования для передачи информации.

"Совместное потребление" Smile - см. моё объяснение выше, вряд ли человек в здравом уме будет использовать в повседневной речи столь сложную конструкцию...

Vinnipuuh писал(а):
Если я не интересуюсь, например, компьютерными играми, то я не пойму чисто игрового сленга, потому, что мне он не требуется нигде и никогда. В то же время мои (условные) объяснения и рассказы на общеупотребимом языке, адресованные аудитории, в которую входят, в числе прочих, и игроманы, будут поняты всеми, в том числе и последними, именно потому, что используется общеупотребимый язык. Ну, при условии, конечно, отсутствия косноязычия и наличия умения выражать свои мысли.

Ну, правильно. В чём вопрос или проблема?

Любой узкопрофессиональный сленг какой-то страты людей будет с вероятностью, близкой к 100%, малопонятен для "обычной аудитории".

Только закавыка в том, что в любом случае любую "обычную аудиторию" можно матрично поделить на весьма большое количество страт, у каждой из которых найдутся свои собственные словечки, и за счёт матричности - эти группы будут пересекаться и зачастую один и тот же человек может в разных ситуациях оперировать как игровым "хилить", как медицинским "аспирант", так и музыкальным "конса".
Один и тот же человек. Для трёх разных аудиторий конкретных случаев.

При этом для пресловутой "обычной аудитории" такой человек, владея грамотным русским языком, будет корректно говорить, что его герой "восстановил игровой показатель здоровья коллеги по команде", вчера на смене был "больной с аспирацией", а его жена после школы пошла в "консерваторию".

То есть тут снова - не вопрос упрощения/ загрязнения языка, а вопрос умения самого человека донести свою мысль - уместными словами и с нужной детализацией.

Vinnipuuh писал(а):
Необходимо во всём знать меру, и если тебя понимают не все - значит, это ты не смог донести свои мысли, а не аудитория тупая.


ИСТИННО ТАК!
🤝

_________________
Бились ядра о чёрные скалы,
Гренадеры топтали жнивьё...
Три великих страны воевало
За прекрасные губы ЕЁ...

Ю.Визбор
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Mauerlat
Завсегдатай


Зарегистрирован: 19.02.2016
Сообщения: 1770
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт 08 Янв 2021 г. 14:39:15    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"...пишут пишут... Конгресс, немцы какие-то..."


Поймал себя на мысли, что "судьба языка" меня совершенно не волнует. Даже удивительно, чем и спешу поделиться.

_________________
Firmitas Utilitas Venustas
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dolgorukii
Завсегдатай


Зарегистрирован: 21.05.2008
Сообщения: 9540
Откуда: Москва/Кишинёв

СообщениеДобавлено: Пт 08 Янв 2021 г. 14:48:36    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Mauerlat писал(а):
"...пишут пишут... Конгресс, немцы какие-то..."

Контрреволюция одна)))


Mauerlat писал(а):
Поймал себя на мысли, что "судьба языка" меня совершенно не волнует. Даже удивительно, чем и спешу поделиться.

Вы на нём говорите просто. Smile Пользуетесь в общении. Разговариваете и смеётесь с детьми, беседуете очно и в онлайне с коллегами по форуму, а также - с друзьями, родственниками, коллегами, персоналом в различных организациях и т.д.
И всё это - на нём, на современном замечательном русском. Smile

_________________
Бились ядра о чёрные скалы,
Гренадеры топтали жнивьё...
Три великих страны воевало
За прекрасные губы ЕЁ...

Ю.Визбор
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
yuzer_zyu
Завсегдатай


Зарегистрирован: 23.07.2016
Сообщения: 11225
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт 08 Янв 2021 г. 15:04:49    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Илья хочет сказать примерно тоже, что и ты, Юра, только более поэтично — имея в виду, что язык настолько огромен и больше всех нас, что "волновать его судьба" может лишь за зарплату или не вполне контролирующих себя людей :))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Mauerlat
Завсегдатай


Зарегистрирован: 19.02.2016
Сообщения: 1770
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт 08 Янв 2021 г. 17:05:47    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да. "Претензии" к "новым плохим" словам звучат как-то неубедительно.
_________________
Firmitas Utilitas Venustas
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
RybakVictor
Завсегдатай


Зарегистрирован: 01.02.2015
Сообщения: 471
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Пт 08 Янв 2021 г. 17:20:26    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Напомнило, из "Сталкера":
Цитата:
Вот, я совершенно ясно вижу, что вы замыслили сокрушить человечество каким-то невообразимым благодеянием.
Но я совершенно спокоен и за вас, и за себя, и, уж тем более — за всё человечество
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Vinnipuuh
Постоянный посетитель


Зарегистрирован: 12.06.2017
Сообщения: 345
Откуда: Московская область

СообщениеДобавлено: Пт 08 Янв 2021 г. 19:16:24    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Dolgorukii писал(а):
Коллега, на мой взгляд, этот пример совсем не в тему
Да, это я уже в несколько иную плоскость перескочил.
Dolgorukii писал(а):
Я выскажу одно соображение - сразу предупрежу, что оно МОЖЕТ ПОКАЗАТЬСЯ апологетикой слова "ок", но это не так Smile - лишь попытка рассуждения. Язык - прежде всего и первее всего - средство общения между людьми. У него в целом много функций, не одна, но эта - наиглавнейшая. И если есть слово (в нашем примере - "ок" или "окей"), которое выражает определённый смысл и понятно в беседе, и является взаимно удобным для собеседников, и при этом является более удобным и кратким для общения - то люди будут использовать его. НЕ ПОТОМУ, что так делают на Западе. И не потому, что они "космополиты безродные". И не потому, что они ненавидят посконную россиюшку.
А потому что для людей в их общении это удобно. УДОБНЕЕ, чем те аналоги, что есть в языке.

Вот и всё.
Ну, если смотреть откуда-то из облаков, может показаться и так. А когда ты постоянно общаешься с массой людей, которые вместе с тобой работают в компании, скажем так, с иностранным капиталом, то наблюдаешь, как многие тщатся казаться, а не быть, употребляя к месту и не к месту "иностранные" и псевдоиностранные слова, пытаясь выглядеть "круче" и стать ближе к начальникам-экспатам. Которые, кстати, в большинстве своём отлично понимают, что работать в другой стране хорошо, не зная её специфики (упрощённо), не получится, и... учат русский язык.
Dolgorukii писал(а):
Запад к таким заимствованиям и ужасы расшатывания скреп обычно в таких вот словах типа "аппрувов" видят обычно лишь патриоты на зарплате в ток-шоу Соловьёва.
Если вы пытаетесь принизить мнение оппонента таким способом, то способ вы выбрали плохой. Я не смотрел ни одного шоу Соловьёва и не знаю, кто такие "патриоты на зарплате". Не знаю также, о каких скрепах речь, лично я рассуждаю о том, что неплохо бы использовать точные, красочные и ёмкие слова на родном языке, нежели заимствовать из иных языков усреднённые безликие определения.
Dolgorukii писал(а):
Зачастую это всё идёт из офисов, где, например, на ежедневной основе - билингвизм. В одном кабинете ты общаешься на русском, в другом - на английском.
Что-то я ни от одного настоящего билингвы (или даже, не знаю, как назвать - трилингвы - те, кто знает три языка, или более?), а я их, опять-таки, в силу совместной работы, знаю довольно много, не слышал таких коверканий. Слова забывают - это бывает.
Dolgorukii писал(а):
Это просто-напросто проф. (действительно) деформация. При переходе на работу в какой-нибудь моноязычный офис - спустя пару месяцев человек будет вполне себе выяснять у подчинённых, завизировал ли илиодобрил ли Иваныч проект ТЗ, а не аппрувнул ли Джон драфт того же ТЗ. Smile
Профдеформация - это другое, о чём несколько ниже писал.
Dolgorukii писал(а):
Снова не соглашусь. Речь ровно о том же - в русском языке нет вменяемого аналога для описания явления. Результат - берётся и калькируется англоязычный термин. Но просто бо́льшая часть заимствований - это как раз либо отсутствие таких же удобных аналогов, либо большее удобство заимствования для передачи информации.
Ничего подобного, это именно попытка выглядеть не тем, что ты есть. Никогда не поверю, что нормальный русский человек скажет "good" вместо "хорошо" или "well done" вместо "молодец".
Dolgorukii писал(а):
"Совместное потребление" Smile - см. моё объяснение выше, вряд ли человек в здравом уме будет использовать в повседневной речи столь сложную конструкцию...
Не понял, о каком совместном потреблении речь. Поясните, пожалуйста.
Dolgorukii писал(а):
Любой узкопрофессиональный сленг какой-то страты людей будет с вероятностью, близкой к 100%, малопонятен для "обычной аудитории". Только закавыка в том, что в любом случае любую "обычную аудиторию" можно матрично поделить на весьма большое количество страт, у каждой из которых найдутся свои собственные словечки, и за счёт матричности - эти группы будут пересекаться и зачастую один и тот же человек может в разных ситуациях оперировать как игровым "хилить", как медицинским "аспирант", так и музыкальным "конса". Один и тот же человек. Для трёх разных аудиторий конкретных случаев. При этом для пресловутой "обычной аудитории" такой человек, владея грамотным русским языком, будет корректно говорить, что его герой "восстановил игровой показатель здоровья коллеги по команде", вчера на смене был "больной с аспирацией", а его жена после школы пошла в "консерваторию". То есть тут снова - не вопрос упрощения/ загрязнения языка, а вопрос умения самого человека донести свою мысль - уместными словами и с нужной детализацией.
Вы либо не дочитали, либо недопоняли. Вот в "узких кругах" пусть этот человек говорит, используя сленг, только тащить эрго "в мир", пытаясь выдать эти словечки за "правильный язык" или "грамотную речь" (и удивляться, что тебя, видите ли, не понимают) не надо. Играя в футбол, чтобы подсказать партнёру, что к нему приближается соперник, я крикну "Спина!", или "Горишь!", и это на футбольном поле нормально и правильно - пока я буду сооружать "словесную конструкцию", соперник уже отберёт мяч. Но это не значит, что я буду употреблять эти слова, допустим, на улице, чтобы предупредить другого пешехода о приближающемся транспорте, который он не видит.
_________________
Отпуск - это когда на работу ты идёшь не "когда надо", а "когда проснёшься".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mauerlat
Завсегдатай


Зарегистрирован: 19.02.2016
Сообщения: 1770
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт 08 Янв 2021 г. 19:57:50    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Vinnipuuh писал(а):
...Но это не значит, что я буду употреблять эти слова, допустим, на улице, чтобы предупредить другого пешехода о приближающемся транспорте, который он не видит.

А вот интересно, какими словами вы предупредите "другого пешехода" в предложенной ситуации?

_________________
Firmitas Utilitas Venustas
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mauerlat
Завсегдатай


Зарегистрирован: 19.02.2016
Сообщения: 1770
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт 08 Янв 2021 г. 20:14:52    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Vinnipuuh писал(а):
Ничего подобного, это именно попытка выглядеть не тем, что ты есть. Никогда не поверю, что нормальный русский человек скажет "good" вместо "хорошо" или "well done" вместо "молодец".

На мой взгляд, нет ничего страшного в том, что кто-то "пытается выглядеть".
Ведь понятно, что "нелепая речь" - не столько и не только результат "любви к модным словечкам". Просто человек, по ряду не зависящих от нас причин, говорит вот так. И это очень ценный "диагностический материал": если некто не к месту произносит всякое - в общих чертах виден/понятен его уровень развития = понятно, что можно, а чего нельзя ожидать от такого "собеседника".
Не стоит недооценивать такие вот "лакмусовые бумажки", которые нам дарят англицизмы и прочие слова-паразиты.

Куда как хуже и гаже обратная ситуация: человек изъясняется нарочито правильно, "красиво", показывает некоторый "уровень образованности и воспитания", а на деле оказывается последней скотиной в самом прямом смысле слова. И, увы и ах, очень часто, когда даже скотина явила себя во всей красе, многие не верят: Да быть не может! Он всегда такой вежливый, 2 высших образования и т.д.
Интереснее ЧТО человек говорит, а КАК - это уже на втором почетном месте.

_________________
Firmitas Utilitas Venustas
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ZoNdeR
Завсегдатай


Зарегистрирован: 08.08.2019
Сообщения: 5119
Откуда: Новосибирск

СообщениеДобавлено: Пт 08 Янв 2021 г. 20:47:37    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Mauerlat писал(а):
Не стоит недооценивать такие вот "лакмусовые бумажки", которые нам дарят англицизмы и прочие слова-паразиты.

Всё так, все так...

_________________
Катимся в светлое будущее!
С уважением, Иван.
https://t.me/penrepair
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dolgorukii
Завсегдатай


Зарегистрирован: 21.05.2008
Сообщения: 9540
Откуда: Москва/Кишинёв

СообщениеДобавлено: Пт 08 Янв 2021 г. 21:00:56    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Vinnipuuh писал(а):
Ну, если смотреть откуда-то из облаков, может показаться и так. А когда ты постоянно общаешься с массой людей, которые вместе с тобой работают в компании, скажем так, с иностранным капиталом, то наблюдаешь, как многие тщатся казаться, а не быть, употребляя к месту и не к месту "иностранные" и псевдоиностранные слова, пытаясь выглядеть "круче" и стать ближе к начальникам-экспатам. Которые, кстати, в большинстве своём отлично понимают, что работать в другой стране хорошо, не зная её специфики (упрощённо), не получится, и... учат русский язык.

Ну, что я могу сказать - лишь посочувствовать вам в плане работы с такими коллегами.
Такое "выглядеть круче" - в целом народонаселение переболело ещё в 90-е и начало нулевых, сейчас именно нарочито-пафосные англицизмы - выглядят либо нелепо, либо по-идиотски.

Поэтому и сказал - банально деформация из-за частого общения на двух языках в офисе. Ничего более.

А ваше видение оппонента "лишь в облаках" (уже не в первый раз) - умиляет, т.к. опыта работы именно в билингвальных (уж не знаю, чем вас так смутило это слово) компаниях много у довольно большого числа людей, это далеко не такая диковинка, как была даже 15-20 лет назад.

И если действительно общаться и работать в таких компаниях - то прекрасно знаешь, что некоторым набором англицизмов речь реально сокращается, за счёт чего повышается общая продуктивность и производительность, что немаловажно там, где считают деньги.

Vinnipuuh писал(а):
Если вы пытаетесь принизить мнение оппонента таким способом, то способ вы выбрали плохой. Я не смотрел ни одного шоу Соловьёва и не знаю, кто такие "патриоты на зарплате". Не знаю также, о каких скрепах речь, лично я рассуждаю о том, что неплохо бы использовать точные, красочные и ёмкие слова на родном языке, нежели заимствовать из иных языков усреднённые безликие определения.

Пример был ровно о том, что зачастую приписываемые коллективному и условному "западу" ужасы, направленные на расшатывание якобы имеющихся у российского народа скреп высокой моральности, - это плод больного воображения специально ангажированных клоунов, за определённый прайс выступающих на различных фриковых ток-шоу того, что в настоящее время называется российским телевидением.

А ваше мнение (как и мнение иных людей, не-вас, но, возможно, разделяющих вашу точку зрения) я и в мыслях не имел принизить - просто пояснил, что за ширмой каких-то нападок на устои, язык и т.д. - нет ничего, кроме химеры страхов.

И люди используют в своём общении те слова, которые им удобны. Я это выше подсветил - почему.

Ну, а про Соловьёва, не говоря уже о "скрепах", думаю, вы в любом случае знаете/слышали - просто по причине жизни в России в 21-м веке и с использованием интернета для получения новостей. Поэтому пример, на самом деле, должен быть вам прекрасно понятен без нарочитого подчёркивания факта не-просмотра ни одного выпуска чего бы то ни было с участием его или якобы непонимания слова "скрепы" в терминологии общественно-политического дискурса в России последних лет эдак 10. Smile
Право, не надо так.

Vinnipuuh писал(а):
Что-то я ни от одного настоящего билингвы (или даже, не знаю, как назвать - трилингвы - те, кто знает три языка, или более?), а я их, опять-таки, в силу совместной работы, знаю довольно много, не слышал таких коверканий. Слова забывают - это бывает.

Каких именно коверканий вы не слышали?
Вы не слышали "аппрувов" вместо "одобрений"? Или "буллет-пойнтов"? Или "драфтов"? Или "сабмиттить"?

Это так, навскидку по верхам самые распространённые.

Если это действительно так - то либо осмелюсь не поверить, либо вы имеете в виду компании, связанные с филологией/ лингвистикой/ издательством/ переводами - в общем, чем-то тем, что связано с языком более непосредственно.

Ну либо третий вариант - у нас с вами недопонимание в том плане, что я имел в виду офис с реально ежедневной билингвальной лексикой - когда каждый второй линейный руководитель - экспат (не обязательно корренной англичанин, американец или австралиец) и англ. - рабочий язык. А в команде местных - общение на русском.

Вы же могли иметь в виду российскую компанию с одним-двумя вице-презами-экспатами.

Тогда да, признаю вероятность, что не особенно умные российские сотрудники, как метко прокомментировал потом ваше сообщение ниже Илья, пытаются таким образом что-то не то из себя пыжить.
Ну, как бы беда.

Vinnipuuh писал(а):
Не понял, о каком совместном потреблении речь. Поясните, пожалуйста.

Про каршеринг, разумеется.


Vinnipuuh писал(а):
Вы либо не дочитали, либо недопоняли. Вот в "узких кругах" пусть этот человек говорит, используя сленг, только тащить эрго "в мир", пытаясь выдать эти словечки за "правильный язык" или "грамотную речь" (и удивляться, что тебя, видите ли, не понимают) не надо.

Так я ровно о том же вам написал.
Вы до этого привели пример с геймерами. И?
А сейчас - уже с вашей стороны как бы - с футболом.

Я ровно о том же - что да, в разных аудиториях (точнее, для разных аудиторий) выбирается отличный друг от друга язык повествования.

Если мы хотим обсудить, что плохо тащить какую-то узкоспециальную лексику в аудиторию, где не все её понимают - так тут нет предмета спора, я с вами согласен.

И мы придём ровно к тому, чем вы закончили предыдущее сообщение - если вас не поняли, то это проблема в вас, скорее всего, а не в слушающих. Smile

Vinnipuuh писал(а):
Ничего подобного, это именно попытка выглядеть не тем, что ты есть. Никогда не поверю, что нормальный русский человек скажет "good" вместо "хорошо" или "well done" вместо "молодец".

Правильно, потому что "хорошо" и "молодец" (вот конкретные примеры ваши) - они крайне распространены в языке, коротки, привычны и удобны.

И да, если их говорять между собой "обычные русскоязычные" - это странное коверкание языка, тут никто не будет спорить.

Между тем, замечу, что в стейк-хаусе (ресторане, где подают стейки) степень прожарки стейка вы будете выбирать в т.ч. из well done. Парадокс?..

И ещё в ту же степь - в банальных переписках в мессенджерах, когда приходится отвечать как-то на бегу и кратко, мы же не будем тратить время на то, чтобы написать "хорошо" или "принято", когда написать калькированное с американского и наполовину немецкого "гут" - по аналогии с "ок"?

- Перевёл на карту за такси
- Гут

(из условного диалога в WhatsApp)

_________________
Бились ядра о чёрные скалы,
Гренадеры топтали жнивьё...
Три великих страны воевало
За прекрасные губы ЕЁ...

Ю.Визбор
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов ElitePen.ru - все о ручках -> Образ жизни Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 9, 10, 11  След.
Страница 6 из 11

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы



  Rambler's Top100
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group