ElitePen.ru - все о ручках :: Просмотр темы - Небольшая дискуссия о заимствованиях в языке
Список форумов ElitePen.ru - все о ручках
 
Элитные письменные инструменты - информационный проект
Главная страница Напишите нам Поиск по сайту
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Реклама : Montegrappa

Небольшая дискуссия о заимствованиях в языке
На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов ElitePen.ru - все о ручках -> Образ жизни
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Pragmatik
Завсегдатай


Зарегистрирован: 29.01.2010
Сообщения: 4988
Откуда: Подмосковье

СообщениеДобавлено: Вс 03 Июл 2016 г. 17:51:03    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Libra писал(а):

Вы невнимательно читаете, или передергиваете? Сергей попросил выделить тему, а модератор сделал. Или вы утверждаете, что именно Сергей выделил сообщения в новую тему?

Видите ли, я не сижу на Форуме 24 часа в сутки. Поэтому не всегда досконально знаю, что происходит в теме. Это да.
Но от слов своих не отказываюсь. А передёргивать - не имею такой привычки. В отличие от своих оппонентов.

Libra писал(а):

Мне лично, тоже неудобно читать в теме о "новинках" длинные рассуждения об особенностях национальной лингвистики.

Неудобно читать? А что Вас заставляет всё это читать? Мне вот не все темы нравятся. Так я их просто не читаю, те, которые не нравятся. Всего и делов. Рекомендую.

_________________
"Знание некоторых принципов освобождает от необходимости запоминания множества фактов". (С)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pragmatik
Завсегдатай


Зарегистрирован: 29.01.2010
Сообщения: 4988
Откуда: Подмосковье

СообщениеДобавлено: Вс 03 Июл 2016 г. 17:58:09    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Alro писал(а):
Санскрит тоже достаточно общее понятие. Например, классический и ведический санскриты имеют кардинальные различия.

Это те тонкости, которые, наверное, интересны ну очень узким специалистам.

Мне же интересен сам факт - практически полное совпадение написания, звучания и смысла очень многих слов в наших двух языках.
В конце концов, про русский язык тоже можно сказать, что он достаточно разнообразен. Это подметил ещё В.Даль.

Alro писал(а):

Так что, ту статью в "Науке и жизни", думается писал некто, неуважающий дочь офицера. Wink

Когда выходила та статья, "дочери офицера" сидели крайне тихо и даже дышали в унисон с последним постановлением Пленума ЦК КПСС. Wink

_________________
"Знание некоторых принципов освобождает от необходимости запоминания множества фактов". (С)


Последний раз редактировалось: Pragmatik (Вс 03 Июл 2016 г. 18:10:38), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pragmatik
Завсегдатай


Зарегистрирован: 29.01.2010
Сообщения: 4988
Откуда: Подмосковье

СообщениеДобавлено: Вс 03 Июл 2016 г. 18:00:59    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

lelya писал(а):
Да, и первые тексты на церковнославянском языке в Древнюю Русь шли через болгар.

Церковнославянский и по сю пору остается таким.

Другое дело, что уже в 19 веке ученые доказывали, что Кирилл и Мефодий не изобретали нам алфавита. Письмена у русов уже были. И тому есть свидетельства в письменных источниках. Кирилл и Мефодий просто провели некоторую реформу. Но реформа - это не изобретение нового алфавита.
К сожалению, в общем русле "официальной истории", которая является норманизмом, очень выгодно, чтобы у славян всё было привнесённое кем-то извне - государственность, алфавит.

_________________
"Знание некоторых принципов освобождает от необходимости запоминания множества фактов". (С)


Последний раз редактировалось: Pragmatik (Вс 03 Июл 2016 г. 18:19:06), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alro
Завсегдатай


Зарегистрирован: 22.07.2014
Сообщения: 502
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Вс 03 Июл 2016 г. 18:08:42    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ЮрийЮВ писал(а):
термин, вполне заменяющий слово "модератор"
не так уж вполне, но перевод moderator на русский близок к "успокоитель" в контексте интернет-форумов и всяких теле-шоу. Здесь значение близко к музыкальному moderato.
_________________
Тупость угробила мир, который пыталась спасти красота...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pragmatik
Завсегдатай


Зарегистрирован: 29.01.2010
Сообщения: 4988
Откуда: Подмосковье

СообщениеДобавлено: Вс 03 Июл 2016 г. 18:13:28    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Касаемо древности языков. К сожалению, мы не знаем смысла многих слов из русских письменных документов не то что из древности, но даже из средних веков. Находят берестяные грамоты или старые документы и встречают слова, смысл которых точно неизвестен. Например, в купчей на землю 15-17 веков.
Не так давно нашли очередную берестяную грамоту и там нашли неизвестное слово. Даже такая научная глыба, как Зализняк, точно не смог сказать, что это слово значит.

Так что, тут ещё работы непочатый край.

_________________
"Знание некоторых принципов освобождает от необходимости запоминания множества фактов". (С)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alro
Завсегдатай


Зарегистрирован: 22.07.2014
Сообщения: 502
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Вс 03 Июл 2016 г. 18:23:40    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Pragmatik писал(а):
Мне же интересен сам факт - практически полное совпадение написания, звучания и смысла очень многих слов в наших двух языках.
В том ведь и дело, что это настолько не факт, что даже чушь. Хотелось бы увидеть несколько примеров в любой транскрипции Very Happy
_________________
Тупость угробила мир, который пыталась спасти красота...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pragmatik
Завсегдатай


Зарегистрирован: 29.01.2010
Сообщения: 4988
Откуда: Подмосковье

СообщениеДобавлено: Вс 03 Июл 2016 г. 18:33:37    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Alro писал(а):
В том ведь и дело, что это настолько не факт, что даже чушь.

Был бы крайне изумлён, если бы услышал от Вас другое мнение.

Alro писал(а):

Хотелось бы увидеть несколько примеров в любой транскрипции Very Happy

Кому по-настоящему хотелось бы увидеть - те давно уже имеют такую возможность. Ибо материалов таких - море. Ещё с советских времён.

Так что, давайте наши с Вами разногласия по "русско-украинским спорам" не будем переносить на любую тему в Форуме. Или для Вас это сложно? Laughing

_________________
"Знание некоторых принципов освобождает от необходимости запоминания множества фактов". (С)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alro
Завсегдатай


Зарегистрирован: 22.07.2014
Сообщения: 502
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Вс 03 Июл 2016 г. 19:34:43    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я ничего не переносил, считая эту тему совершенно отдельной. Но если я у Вас ассоциируюсь с некоей болезненной темой, то готов пойти навстречу. От Вас, если не хотите дискутировать вследствие полного отсутствия достаточных аргументов (Вы же вроде как юрист), ожидается только, что Вы сами не будете пытаться выступать с наивными умствованиями, как в этом случае. Прошу простить мне излишнюю откровенность, она отнюдь не злобна.
_________________
Тупость угробила мир, который пыталась спасти красота...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pragmatik
Завсегдатай


Зарегистрирован: 29.01.2010
Сообщения: 4988
Откуда: Подмосковье

СообщениеДобавлено: Вс 03 Июл 2016 г. 20:00:53    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Alro писал(а):
От Вас, если не хотите дискутировать вследствие полного отсутствия достаточных аргументов (Вы же вроде как юрист), ожидается только, что Вы сами не будете пытаться выступать с наивными умствованиями, как в этом случае.

Я не собираюсь спорить с Вами там, где давно уже нет никаких споров. Переубеждать жителей 404 тоже не собираюсь. Я разговариваю с теми, кому русский язык по-настоящему интересен.

Касаемо схожести многих слов русского языка и санскрита - это давно уже ФАКТ. Попытки представить это "наивными умствованиями" - очередная попытка граждан государства 404 оспаривать всё, что связано с Древней Русью.

Поэтому и сказал - спорить с гражданами 404 на эту тему не имею желания.


Alro писал(а):

Прошу простить мне излишнюю откровенность, она отнюдь не злобна.

Это не откровенность, а просто попытка определённого жителя Украины выступать в очередной раз, в любом месте и по любому поводу, где не упоминают восторженно "великoyкpoв", а говорится что-то хорошее и интересное в адрес Руси. Ну не могут сторонники "великoyкpoв" прости мимо такого и не высказать своё аффтаритетное мнение. Всё, что не согласуется с их теорией "великoyкpoв" - всё это "чушь", ерунда, выдумки и т.д. и т.п.

Так что, у меня к Вам предложение - а давайте Вы просто не будете меня замечать на Форуме. Я к Вам пообщаться не лезу. Буду рад, если и Вы будете поступать в отношении меня так же. Согласны?

Казалось бы - что проще?

_________________
"Знание некоторых принципов освобождает от необходимости запоминания множества фактов". (С)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pragmatik
Завсегдатай


Зарегистрирован: 29.01.2010
Сообщения: 4988
Откуда: Подмосковье

СообщениеДобавлено: Вс 03 Июл 2016 г. 20:47:53    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Если кто желает узнать про сходство слов русского языка и санскрита, то всего-то и нужно - забить в поисковик фразу "сходство русского языка и санскрита".
_________________
"Знание некоторых принципов освобождает от необходимости запоминания множества фактов". (С)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Libra
Завсегдатай


Зарегистрирован: 07.06.2012
Сообщения: 2594
Откуда: Новгород Великий

СообщениеДобавлено: Вс 03 Июл 2016 г. 20:56:25    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Pragmatik писал(а):
Libra писал(а):

Вы невнимательно читаете, или передергиваете? Сергей попросил выделить тему, а модератор сделал. Или вы утверждаете, что именно Сергей выделил сообщения в новую тему?

Видите ли, я не сижу на Форуме 24 часа в сутки. Поэтому не всегда досконально знаю, что происходит в теме. Это да.
Но от слов своих не отказываюсь. А передёргивать - не имею такой привычки. В отличие от своих оппонентов.

Libra писал(а):

Мне лично, тоже неудобно читать в теме о "новинках" длинные рассуждения об особенностях национальной лингвистики.

Неудобно читать? А что Вас заставляет всё это читать? Мне вот не все темы нравятся. Так я их просто не читаю, те, которые не нравятся. Всего и делов. Рекомендую.

Опять передергиваете, хотя и утверждаете обратное. Еще раз повторю мне НЕ ХОЧЕТЬСЯ читать в ТЕМЕ ЧТО НОВЕНЬКОГО рассуждения о заимствовании слов из другого языка. Имею право , которое записано в правилах форума, но у Вас свой путь. Smile Вы можете не читать темы которые Вам лично не интересны, но писать в этих темах на отвлеченные темы уже не комильфо. И это я юристу объясняю ? Smile

_________________
ex jure Quiritium meum esse aio isque mihi emptus esto hoc aere aeneaque libra
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pragmatik
Завсегдатай


Зарегистрирован: 29.01.2010
Сообщения: 4988
Откуда: Подмосковье

СообщениеДобавлено: Вс 03 Июл 2016 г. 21:16:52    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Libra писал(а):

Опять передергиваете, хотя и утверждаете обратное.

Вам так нравится это слово, что Вы его используете везде, где только можно?

Libra писал(а):
Еще раз повторю мне НЕ ХОЧЕТЬСЯ читать в ТЕМЕ ЧТО НОВЕНЬКОГО рассуждения о заимствовании слов из другого языка. Имею право , которое записано в правилах форума, но у Вас свой путь. Smile

Ещё раз Вам скажу - если мне не хочется читать что-то на Форуме или в конкретной теме - я это просто не читаю.
Ибо очень давно в одной книге было сказано: "Блажен муж, не посещающий собрание нечестивых".
А у Вас получается, как в том анекдоте - "А я к вам сейчас спущусь". (С) Smile

И для Вас новость, что у каждого свой путь?

Libra писал(а):

Вы можете не читать темы которые Вам лично не интересны, но писать в этих темах на отвлеченные темы уже не комильфо. И это я юристу объясняю ? Smile

У Вас комплексы, что я - юрист, а Вы - нет? Ну так надо было учиться. А потом всего-то три пятилетки поработать по специальности - и тоже стали бы юристом. И не завидовали бы мне. Smile

Я уже выше сказал - есть топикстартер, хозяин темы, есть модераторы, есть Администрация. Им и решать, что и как происходит в теме. Что комильфо, что не комильфо. Всего и делов.

Надеюсь, Вы не станете снова писать мне про "передёргивания" везде, где Вам не понравится то, что Вам ответят на Ваши слова? Smile

Если Вам ещё есть что мне сказать не по заданной ТС-ом теме, а вообще (в том числе ещё раз написать слово "передёргиваете", то давайте наше с Вами общение продолжим в "личке"? Или в "личке" Вам не интересно, т.к. там зрителей не будет? Smile

_________________
"Знание некоторых принципов освобождает от необходимости запоминания множества фактов". (С)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Libra
Завсегдатай


Зарегистрирован: 07.06.2012
Сообщения: 2594
Откуда: Новгород Великий

СообщениеДобавлено: Вс 03 Июл 2016 г. 21:31:00    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Pragmatik писал(а):

Если Вам ещё есть что мне сказать не по заданной ТС-ом теме, а вообще (в том числе ещё раз написать слово "передёргиваете", то давайте наше с Вами общение продолжим в "личке"? Или в "личке" Вам не интересно, т.к. там зрителей не будет? Smile

Если будут общие темы, то можно и в личке. А так переубеждать Вас ни в чем не собираюсь. Да и неспециалист я в глаголице. Smile

_________________
ex jure Quiritium meum esse aio isque mihi emptus esto hoc aere aeneaque libra
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pragmatik
Завсегдатай


Зарегистрирован: 29.01.2010
Сообщения: 4988
Откуда: Подмосковье

СообщениеДобавлено: Вс 03 Июл 2016 г. 21:48:08    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Libra писал(а):
А так переубеждать Вас ни в чем не собираюсь. Да и неспециалист я в глаголице. Smile

Если у Вас есть желание переубедить меня в чем-то - это всегда пожалуйста. Поспорить - это я запросто. Smile
А при чем тут глаголица?

_________________
"Знание некоторых принципов освобождает от необходимости запоминания множества фактов". (С)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alro
Завсегдатай


Зарегистрирован: 22.07.2014
Сообщения: 502
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Вс 03 Июл 2016 г. 23:18:36    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Прагматик, боюсь, что Вас серьезно поразила укрофобия, шизоштамм 404. Как у Вас по ночам с присутствием хохлов под кроватью и главного бандеровца с веревкой на люстре? Может, все же к врачу?
_________________
Тупость угробила мир, который пыталась спасти красота...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Roo
Завсегдатай


Зарегистрирован: 18.04.2012
Сообщения: 913
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн 04 Июл 2016 г. 10:18:10    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Заимствований многовато сейчас. Я думаю так. Если человек достаточно образован, в частности имеет за плечами багаж прочитанной русской литературы, то он сам чуствует когда уже перебор. Другой вопрос, что сейчас с развитием технологий и импортированием целых отраслей таких как маркетинг например, молодежь проходит обучение. Обучение проводится по зарубежным методикам, целиком переведенным. Так как эти методики ложатся в практически пустые головы, то кроме этих слов там ничего и нет.

Мне раньше частенько приходилось самому отбирать людей себе в ит-отдел. Там в резюме чего только не начитаешься. Особенно меня радовали специалисты с "опытом в траблешутинге". Я как видел резюме такого "траблешутера", так сразу его в корзину. Smile Чего парню на старте карьеру ломать. Его наверняка ждут где нибудь в микрософте с распростертыми объятиями. (или в макдоналдсе) Very Happy Very Happy Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Libra
Завсегдатай


Зарегистрирован: 07.06.2012
Сообщения: 2594
Откуда: Новгород Великий

СообщениеДобавлено: Пн 04 Июл 2016 г. 19:30:21    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Pragmatik писал(а):

А при чем тут глаголица?

"Изобретение "Кирилла и Мефодия.

_________________
ex jure Quiritium meum esse aio isque mihi emptus esto hoc aere aeneaque libra
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Libra
Завсегдатай


Зарегистрирован: 07.06.2012
Сообщения: 2594
Откуда: Новгород Великий

СообщениеДобавлено: Пн 04 Июл 2016 г. 19:37:34    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Roo писал(а):
Заимствований многовато сейчас. Я думаю так.

И раньше их было много. Эскимос никогда не изобретет синоним слову кофе, а житель пустыни синоним слову весло. Да и лишнее это. В остальном вы правы.
P.S. Был забавный случай. Один руководитель доставал подчиненных вопросом: "Как будет на японском -мешалка?" Не дождавшись внятных ответов, гордо произнес : "Агитатор!"

_________________
ex jure Quiritium meum esse aio isque mihi emptus esto hoc aere aeneaque libra
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Roo
Завсегдатай


Зарегистрирован: 18.04.2012
Сообщения: 913
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт 05 Июл 2016 г. 10:19:18    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Бывает смешно смотреть, когда человек начинает пыжить из себя такого всего "современного" чувака. Типа прошаренный, помотался по миру и на английском думает чуть ли не чаще чем на родном и ему трудно подобирать точные слова из лапотного русского.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Влад
Постоянный посетитель


Зарегистрирован: 10.09.2014
Сообщения: 398
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср 06 Июл 2016 г. 19:26:18    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Автоваз тут выпустил новую тачку.
назвал ее "Лада Подпись"
не, шучу. "Lada Vesta Signature".
даже не знаю, зачем я это сюда пишу. Cool
а кстати, вы вложили бы бы свои кровные в продажу машины "Лада подпись"?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
IgorG
Завсегдатай


Зарегистрирован: 19.01.2011
Сообщения: 641
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср 06 Июл 2016 г. 21:50:09    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Влад писал(а):
Автоваз тут выпустил новую тачку.
назвал ее "Лада Подпись"
не, шучу. "Lada Vesta Signature".
даже не знаю, зачем я это сюда пишу. Cool
а кстати, вы вложили бы бы свои кровные в продажу машины "Лада подпись"?


Перевод слова signature как "подпись" - наиболее очевидный и употребительный, но как это часто бывает, это слово имеет и другие значения. В том примере, что вы привели, оно переводится как "фирменный", "знаковый", "отличительный".


Последний раз редактировалось: IgorG (Ср 06 Июл 2016 г. 21:53:38), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dolgorukii
Завсегдатай


Зарегистрирован: 21.05.2008
Сообщения: 9540
Откуда: Москва/Кишинёв

СообщениеДобавлено: Ср 06 Июл 2016 г. 23:52:27    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Игорь, я думаю, что даже с учётом вашей поправки (безусловно корректной), логика довода от уважаемого Влада не изменится... Wink


Влад писал(а):

Автоваз тут выпустил новую тачку.
назвал ее "Лада Подпись"
не, шучу. "Lada Vesta Signature".
даже не знаю, зачем я это сюда пишу. Cool
а кстати, вы вложили бы бы свои кровные в продажу машины "Лада подпись"?

На первый взгляд (и на второй и третий "слух") - я согласен. И, думаю, большинству людей идея купить "Ладу подпись" (или даже, в свете поправки Игоря, "Ладу Фирма́") будет претить.

НО!
Ведь, по сути, для слуха человека, для которого английский язык - это родной, любые "западные" названия, лозунги и т.п. - зачастую то же самое, что для нас этот немного абсурдный пример с "подписью"...

Если навскидку на эту тему - вспоминается сцена одна из "Хауса", когда его переспрашивают фамилию, а он говорит: "Моя фамилия Хаус. У нас в языке ещё существительное такое есть".

Вроде как для русского языка шутка звучит немного натянуто...


Я все эти рассуждения к чему - довод-то интересный и абсолютно ложится в текущее состояние общественного сознания, но в общем и целом - стесняться такого как раз таки и не надо.
Ибо тот же "мелкогляд" звучит немного лапотно именно из-за привычки к слову "микроскоп". Оно нам кажется более научным и заумным. Smile

Всё дело в психологии. Wink Wink

_________________
Бились ядра о чёрные скалы,
Гренадеры топтали жнивьё...
Три великих страны воевало
За прекрасные губы ЕЁ...

Ю.Визбор
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
IgorG
Завсегдатай


Зарегистрирован: 19.01.2011
Сообщения: 641
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт 07 Июл 2016 г. 01:50:26    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Dolgorukii писал(а):


НО!
Ведь, по сути, для слуха человека, для которого английский язык - это родной, любые "западные" названия, лозунги и т.п. - зачастую то же самое, что для нас этот немного абсурдный пример с "подписью"...


Юрий, сначала я подумал, что Вы описались, имея в виду "английский язык - это не родной", но перечитав еще раз, пришел к выводу, что это не так. Но тогда мне не совсем понятна Ваша мысль. Получается, что англоговорящий будет воспринимать Lada Signature, как Лада Подпись? Ну, это он должен совсем из леса быть.

На самом деле, в англ. языке определение signature в названии часто используется, чтобы подчеркнуть "особость" какой-то вещи, ее отличие от стандарта.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dolgorukii
Завсегдатай


Зарегистрирован: 21.05.2008
Сообщения: 9540
Откуда: Москва/Кишинёв

СообщениеДобавлено: Чт 07 Июл 2016 г. 06:17:57    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

IgorG писал(а):


Но тогда мне не совсем понятна Ваша мысль. Получается, что англоговорящий будет воспринимать Lada Signature, как Лада Подпись? Ну, это он должен совсем из леса быть.

Дело просто не в конкретном примере, а вообще.

То же слово "ключ", например. В русском оно может означать - ключ от двери/ замка (замка́, а не за́мка Wink ), ключ скрипичный, ключ как источник/ родник, ключ как инструмент.
Пока не видим контекста - непонятно, о чём речь.

У нас вот с тем же названием "Лады" - пока просто сохранение осознания в головах, что иностранные названия - лучше. И тут, собственно, Влад совершенно прав - никто не захочет покупать машину со странно звучащим русским названием.
Но в том и дело, что проблема не в русском названии потенциальном как таковом, а том, что на уровне подсознания у многих установка, что русское слово будет звучать хуже немного.

А пример со словом "house" я привёл именно в дополнение к обсуждаемой "signatur'e", чтобы показать, что для носителя языка будет вроде как всё понятно, но лишь после осознания, что это слово - не в контексте чего-то, что стоит в конце договора (например), а в контексте названия предмета долгосрочного использования.

Надеюсь, смог немного объяснить свою мысль. Smile

_________________
Бились ядра о чёрные скалы,
Гренадеры топтали жнивьё...
Три великих страны воевало
За прекрасные губы ЕЁ...

Ю.Визбор
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Pilot4x4
Завсегдатай


Зарегистрирован: 23.03.2015
Сообщения: 1048
Откуда: Москва, Россия

СообщениеДобавлено: Чт 07 Июл 2016 г. 07:32:30    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Влад писал(а):
Автоваз тут выпустил новую тачку.
назвал ее "Лада Подпись"
не, шучу. "Lada Vesta Signature".
даже не знаю, зачем я это сюда пишу. Cool
а кстати, вы вложили бы бы свои кровные в продажу машины "Лада подпись"?


"Как Вы лодку назовете, так она и поплывет" (Капитан Врунгель)
К примеру Лада Нива, не смотря на то, что в следующем году отметит 40 лет с момента начала своего производства, до сих пор бороздит наши поля, житницы, нивы.
А Лада Подпись сделана видимо только для галочки, ведь малограмотные Россияне в старь ставили подпись галочкой (или крестиком). Так что это продукт выпущенный малограмотными инженерами для малограмотных покупателей. Very Happy Laughing Very Happy

_________________
Nemo me impune lacessit!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pilot4x4
Завсегдатай


Зарегистрирован: 23.03.2015
Сообщения: 1048
Откуда: Москва, Россия

СообщениеДобавлено: Чт 07 Июл 2016 г. 07:42:42    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Dolgorukii писал(а):


Если навскидку на эту тему - вспоминается сцена одна из "Хауса", когда его переспрашивают фамилию, а он говорит: "Моя фамилия Хаус. У нас в языке ещё существительное такое есть".

Вроде как для русского языка шутка звучит немного натянуто...

Всё дело в психологии. Wink Wink


В свое время приходилось много работать с Англичанами и Американцами, так я зачастую просто шизел от их фамилий. Например был у меня такой начальник Brian Downward (англичанин) другой Эрик Downworld (америкос).
В первом случае фамилия переводится как вниз, нижний. По русски нижний - опущенный. Во втором случае фамилия переводится как нижний мир. С детства любой православный знает, что нижний мир это ад. А ассистентку у америкоса звали Trees - дерево.
Чудны дела твои .....

_________________
Nemo me impune lacessit!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Roo
Завсегдатай


Зарегистрирован: 18.04.2012
Сообщения: 913
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт 07 Июл 2016 г. 11:03:16    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

IgorG писал(а):

...
На самом деле, в англ. языке определение signature в названии часто используется, чтобы подчеркнуть "особость" какой-то вещи, ее отличие от стандарта.


В частности, серийные гитары сделанные с внесением изменений по пожеланием известных музыкантов например, тоже называются signature model. По русски их так и зовут - подписухи. Причем, это именно серийная модель с отличиями, а не полностю заказной с нуля custom shop.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Влад
Постоянный посетитель


Зарегистрирован: 10.09.2014
Сообщения: 398
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт 07 Июл 2016 г. 11:04:45    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Pilot4x4 писал(а):

"Как Вы лодку назовете, так она и поплывет" (Капитан Врунгель)
К примеру Лада Нива, не смотря на то, что в следующем году отметит 40 лет с момента начала своего производства, до сих пор бороздит наши поля, житницы, нивы.

ну советская история не показательно. ибо когда нет выбора - покупаешь что дают.
но вот когда приоткрыли рынок нива в миг стала "niva".
а помните эту смешную история с "Князь Владимир"? лодка потонула не отойдя от причала Cool
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Roo
Завсегдатай


Зарегистрирован: 18.04.2012
Сообщения: 913
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт 07 Июл 2016 г. 11:06:49    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Pilot4x4 писал(а):

...
К примеру Лада Нива, не смотря на то, что в следующем году отметит 40 лет с момента начала своего производства, до сих пор бороздит наши поля, житницы, нивы.
...


В ЮАР лично видел собрание клуба любителей Нивы. Откуда они их взяли и как туда пёрли понятия не имею. Причем еще переделывали на правый руль. Думаю ребята не без мазохистских наклонностей. Потому что там Тойоты просто как грязи. Пикапы в основном и внедорожники.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Roo
Завсегдатай


Зарегистрирован: 18.04.2012
Сообщения: 913
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт 07 Июл 2016 г. 11:11:59    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Dolgorukii писал(а):

Ибо тот же "мелкогляд" звучит немного лапотно именно из-за привычки к слову "микроскоп". Оно нам кажется более научным и заумным. Smile

Всё дело в психологии. Wink Wink


Я думаю, слова на основе латыни и древнегреческого не вызывают отторжения в силу теплости и ламповости. Англицизмы более агрессивные.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов ElitePen.ru - все о ручках -> Образ жизни Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Страница 2 из 3

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы



  Rambler's Top100
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group