ElitePen.ru - все о ручках :: Просмотр темы - Чернила ализариновыя, антрасиновыя, Гумми-Арабика и прочiя
Список форумов ElitePen.ru - все о ручках
 
Элитные письменные инструменты - информационный проект
Главная страница Напишите нам Поиск по сайту
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Реклама : Montegrappa

Чернила ализариновыя, антрасиновыя, Гумми-Арабика и прочiя
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 8, 9, 10 ... 12, 13, 14  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов ElitePen.ru - все о ручках -> Аксессуары для письма
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Вс 08 Май 2022 г. 11:02:05    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой



"Нелѣпая шутка."

Еще немного чернильного хулиганства из прошлого Laughing .

Какой безсмысленный поступокъ! Залить чернилами почтовый ящикъ! Если­-бы не офиціальное сообщеніе начальника Варшавской почтовой конторы, удосто­вѣряющее объ зтомъ событіи, случившем­ся 13-го ноября на углу Павлиньей и Ди­кой улицъ, трудно было бы вѣрить возможности проявленія такой нелѣпой шутки.


"Варшавский дневник", №267, пятница, 24 ноября (6 декабря) 1895 года
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Пн 09 Май 2022 г. 12:11:14    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Гюнтер Брус. Прогулка по Вене. 1965. Ч/б фотография. © Günter Brus
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

"Одержимые."

В продолжение темы про чернильное хулиганство.

Если в предыдущем посте в самом деле речь шла всего лишь о "нелепой шутке", то события, имевшие место в Лондоне в 1912 году, со слов польской газеты "Głos Warszawski", выглядят гораздо интереснее Twisted Evil .

Вольный перевод на русский язык:

«Чернильщик»
На улицах Лондона появился какой-то одержимый, обливающий чернилами великолепные дамские наряды. Этот враг изящных туалетов не особо любит горностаевый мех. Если он увидит даму с белым меховым воротником или в шубке, отороченной горностаем, он идет за ней до тех пор, пока она не испачкает мех и одежду чернилами.
Этот странный маньяк всегда носит в кармане несколько бутылочек чернил и совершенно их не жалеет, ибо костюм, облитый им, как правило бывает полностью испорчен.
На прошлой неделе одна из известных лондонских актрис, мисс Самсон, шла по Бонд-стрит, когда к ней подошел незнакомец и начал нашептывать ей на ухо мадригалы. Испугавшись, артистка укрылась в ближайшей лавке, но тут, к своему ужасу, заметила, что ее дорогой горностаевый воротничок со всех сторон испачкан чернилами.
За эту неделю маньяк уничтожил 14 дамских туалетов. Лондонская полиция тщетно пытается его поймать, а модная публика боится выходить на улицы.



Оригинальный текст на польском языке:

«Oblewacz atramentem»
Na ulicach Londynu zjawił się jakiś maniak, który oblewa atramentem wspaniałe tualety damskie. Ow nieprzyjaciel tualet eleganckich nie lubi szczególnie futer gronostajowych. Skoro zobaczy jakąś panią z białym kołnierzem futrzanym lub w płaszczu obszytym gronostajami, dopóty ją śledzi, aż obleje futro i ubranie atramentem.
Dziwny ten maniak nosi zawsze w kieszeni kilka butelek atramentu i nie szczędzi go wcale, gdyż, oblany przez niego, kostyum zwykle bywa zniszczony zupełnie.
W zeszłym tygodniu jedna ze znanych aktorek londyńskich, miss Samson, przechodziła przez ulicę Bondstreet, kiedy podszedłdo niej jakiś nieznajomy i zaczął szeptać jej do ucha różne madrygały. Artystka wystraszona schroniła się do pierwszego po drodze sklepu, ale tu ku swemu przerażeniu spostrzegła, żo jej kosztowny kołnierz gronostajowy jest oblany cały atramentem.
W ciągu tego tygodnia maniak zniszczył 14 tualet damskich. Policya londyńska napróżno stara się go pochwycić, a modnlste boją się wychodzić na ulice.



"Głos Warszawski", №107, воскресенье, 21 апреля 1912 года


PS. Ну раз уж речь зашла про "одержимых", то встретился вот такой любопытный случай из жизни города Вильно. К чернилам никакого отношения не имеет, но смысл примерно такой же Surprised .

Велосипедофобия. Субъект, одержимый новой болезнью – «велосипедофобией» несколько дней тому назад был задержан в Побернардинском саду в Вильне. Он оказался помещиком виленской губернии Я-м, страдающим расстройством умственных способностей, хотя с первого вида по разговору и нельзя было его принять за сумасшедшего, мания его – «изловление» велосипедистов. Одевшись в крестьянскую куртку и в лаптях, с большою круглою шляпою на голове и вооруженный толстою дубиной, душевно-больной во вторник 27-го июня, около полудня, явился, по словам «Виленского Вестника», в Побернардинский сад для облавы на велосипедистов. Первым ему попался на глаза велосипедист Б. Я-ский пустился за ним в погоню. Озадаченный преследованием неизвестного человека велосипедист обратился в бегство, силясь от него ускакать, но по дороге велосипедист за что-то зацепился, и ездок упал. Я-ский нагнал его и, став перед ним в торжественной позе, замахнулся дубиною, произнося грозные слова. Но тут больной был задержан и отправлен в участок, где разъяснилось, что в данном случае приходится иметь дело с помешанным. В участке Я-ский стал умолять, чтобы ему возвратили его дубинку и пустили в сад, обещая полиции «всех их изловить».


"Казанский телеграф", №744, пятница, 14 июля 1895 г.


PPS. Ежели, кто читает на польском языке прошу меня поправить с переводом Embarassed .
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Вт 10 Май 2022 г. 11:05:13    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


"Ямщик с кнутовищем", В.А. Тропинин, 1820-е годы.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

"Закрасил!"

Очередной случай нестандартного употребления чернил из прошлого Twisted Evil .

Нелишне отмѣтить еще и такой случай. На дняхъ, по возвращеніи почты изъ Заблудова, къ одному изъ почтовыхъ чиновниковъ подошелъ ямщикъ и попросилъ чернилъ. Оказывается, что на одной изъ лошадей было такъ много ссадинъ и другихъ язвъ, что ямщикъ, чтобы не обращать вниманія публики, рѣшилъ закрасить эти язвы и ссадины чернилами. И закрасилъ!...


"Варшавский дневник", №272, среда, 3 (16) октября 1907 года


Стоит добавить, что до второй половины XIX века во многих руководствах по медицине при лечении обжогов первой степени в качестве одного из средств рекомендовалось использовать орешковые чернила (а также муку, мед, масло и прочее). Были и истории о чудесном исцелении обжогов чернилами. Затем с развитием медицинской науки и науки о болезнетворных бактериях от подобной практики стали отходить. Однако о таком медицинском употреблении чернил следует сказать как-нибудь отдельно Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Ср 11 Май 2022 г. 11:00:44    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ненадолго вернемся в 70-е годы XX века отечественной истории, поскольку сразу пропустил этот материал.

Как оказалось, после публикации заметки К. Барыкина "Запланированная клякса" в журнале "Огонек", №52, декабрь 1974 года ( http://www.elitepen.ru/forum/viewtopic.php?p=306618#306618 ), посвященной проблемам с чернилами "Радуга" и необходимости производства новых чернил "Радуга-2", уже в следующем году последовали два отклика.

Первыми на критику отреагировали в Минхимпроме и сообщили что в 1975 году планировалось заместить на новую "Радугу-2" 50% чернил. Причем говорится о шести цветах "Радуги-2", а не о пяти.


"Огонек", №8, февраль 1975 года

Затем еще через 7 месяцев уже представитель "Союзоргтехники", то есть организации, управляющей производством пишущих инструментов, поддержал претензии Барыкина по поводу недоборокачественности чернил "Радуга" и высказался за скорейшую разработку и выпуск новых более качественных чернил. Помимо новой "Радуги-2" также упомянуты некие чернила "Салют".


"Огонек", №36, сентябрь 1975 года


PS. Предыдущие печатные материалы темы по чернилам в СССР:

1. Перечень чернильных фабрик в СССР на 1986 год. http://www.elitepen.ru/forum/viewtopic.php?p=293554#293554
2. Два документа о перспективах чернильного производства на 1981-1982 год. http://www.elitepen.ru/forum/viewtopic.php?p=293632#293632
3. Рецепты чернил с технологией на 1968 год. http://www.elitepen.ru/forum/viewtopic.php?p=293701#293701
4. Рекламная брошюра чернил "Радуга" 1974 год. http://www.elitepen.ru/forum/viewtopic.php?p=293809#293809
5. Реклама чернил "Радуга-2" в полимерной таре от 1983 года. http://www.elitepen.ru/forum/viewtopic.php?p=306084#306084
6. Заметка о начале производства первых чернил "Радуга-2" от 1974 года. http://www.elitepen.ru/forum/viewtopic.php?p=306618#306618
7. Статья из журнала "Химия и жизнь" с чернилами "Радуга" от 1967 года. http://www.elitepen.ru/forum/viewtopic.php?p=306658#306658
8. Сообщение про "осадок" в чернилах "Радуга" от 1968 года http://www.elitepen.ru/forum/viewtopic.php?p=306692#306692
9. Реклама чернил "Радуга" в журнале "Новые товары", 1966 год. http://www.elitepen.ru/forum/viewtopic.php?p=306736#306736
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
сергеймак
Завсегдатай


Зарегистрирован: 05.01.2012
Сообщения: 3584

СообщениеДобавлено: Чт 12 Май 2022 г. 00:12:33    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А я помню разгромную заметку в журнале "Крокодил" по поводу обычной радуги и надежд на радугу вторую.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Вс 15 Май 2022 г. 12:32:18    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Иногда один и тот же "сюжет" встречается в абсолютно разных источниках. Наглядный пример такого повтора это так называемое "Китайское объявление" про чернила из газеты "Рижский вестник", №42, четверг, 20-го февраля 1897 года, опубликованное ранее в теме http://www.elitepen.ru/forum/viewtopic.php?p=307140#307140 .

И вот, его, вдвое сокращенный вариант, можно обнаружить в выпуске еженедельной газеты "Pokrok Západu", в рубрике "Американский юмор", от 1885 года, издававшейся на чешском языке в Америке, в Омахе, штат Небраска.


"Pokrok západu", Омаха, Небраска, среда, 22 июля 1885 года

Вольный перевод:

Китайское объявление.
У китайцев есть свой особый способ подавать объявление. Вот образец объявления одного такого китайского производителя чернил: «В мастерской Тэ Шинга, (который отлично ведет свое дело), вырабатываются очень хорошие чернила; отличные, отличные! Старинная мастерская, прапрадедушка, отец и сын делают эти чернила; отличные и прочные, очень прочные; тщательно приготовлены и отобраны. Эти чернила тяжелые; также как золото тяжелое. Глаз дракона сияет и ослепляет; также и эти чернила. Никто другой не производит их настолько тщательно».



Оригинальный текст:

Čínské oznamováni.
Číňané mají svůj zvláštní způsob oznamování. Zde na ukázku stůj oznámka jednoho čínského vyrabitele inkoustu: “V dílně Tae Shinga, (jemuž obchod výborně jde), se vyrábí velmi dobrý inkoust; výborný, výborný! Starobylá dílna, prapradědek pradědek, otec a syn vyrábějí tento inkoust; výborný a tvrdý, velmi tvrdý; obezřele připravovaný a vybraný. Tento inkoust je těžký; taktéž i zlato je těžké. Oko draka záři a oslepuje; rovněž i tento inkoust. Nikdo nevyrábí tak důkladný.”


Для полноты картины не хватает еще найти вариант этого "объявления" на английском языке.

PS. Ежели, кто читает на чешском языке прошу меня поправить с переводом.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Пн 16 Май 2022 г. 10:54:41    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"Посылка в Россию".

Очередное заманчивое предложение из русской эмигрантской газеты в САСШ в середине 20-х годов, от которого сложно отказаться Laughing .

Примечательно, что в отличие от объявлений из прочих эмигрантских русскоязычных газет в Европе ( http://www.elitepen.ru/forum/viewtopic.php?p=307189#307189 или http://www.elitepen.ru/forum/viewtopic.php?p=307120#307120 ), это объявление уже написано на русском языке с новой орфографией. А вот термин "авторучка" по прежнему не используется, и вместо него такое знакомое "вечное перо".


"Рассвет", №368, среда, 12 августа 1925 г.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Вт 17 Май 2022 г. 18:56:06    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"Секретъ".

Коллекционируя однотипные "сюжеты".

Нижеприведенный сюжет уже нам знаком по публикации из тифлисской газеты "Кавказъ", №246, суббота, 3 ноября 1884 г. ( http://www.elitepen.ru/forum/viewtopic.php?p=303534#303534 ).

И на этот раз, хотя и в несколько измененном виде, его вновь можно встретить на страницах совсем иных газет. Тут уже нет никакой отсылки на американский первоисточник.

Важное открытіе. Человѣкъ крайне нуждался въ деньгахъ и не зналъ, какъ выйти изъ критическаго положенія. Наконецъ придумалъ. Онъ напечаталъ во всѣхъ газетахъ такое объявленіе: «Средство обойтись безъ чернилъ Искусство писать безъ пера и чернилъ. За высланныя три семикопѣечныя марки высылается подробное наставленіе». Публика завалила его маркая и письмами. Тогда молодой человѣкъ накупилъ открытыхъ писемъ и послалъ каждому, выславшему марки, такой отвѣтъ: «Пишите – карандашемъ».


"Рижский Вестник", №39, суббота, 17-го февраля 1890 года

Это, пожалуй, что самая ранняя публикация этого же "сюжета" в прессе - 1870 год. Язык газеты также несколько интересен Smile


"Учитель", Львов, четверг, 26 марта (7 цветня) 1870 года


Ну и в заключение. Есть соблазн причислить и это объявление к приведенным выше, однако меня всё же смущают некоторые вещи, так что оставлю его неким особняком Smile .


"Нарвский листок", Нарва, № 34 (263), суббота, 1 мая 1926 года
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Ср 18 Май 2022 г. 11:16:33    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Дополнение к предыдущему посту.

Без каких-либо особых усилий можно отыскать американские первоисточники, приведенных выше русскоязычных известий.
Ниже приведена подборка из восьми первых попавшихся историй с 1870 по 1894 гг. Переводить с английского языка бессмысленно, поскольку и так все достаточно ясно. От газеты к газете меняется место действие, стоимость "секрета", и одно лишь заключение остается неизменным - «Пишите – карандашом».


"Wyandot County Republican", т.25, №11, 28 января 1870 года


"Ottawa free trader", т.30, №25, 29 января 1870 года


"The Bossier banner", т.9, №3, 16 апреля 1870 года


"Gallipolis journal", т.35, №41, 25 августа 1870 года


"Carson daily appeal", т.4, № 17, 29 марта 1874 года


"The weekly herald", т.1, №10, 15 сентября 1876 года


"Claiborne guardian", т.5, №47, 5 июля 1885 года


"The Mason County journal", т.8, №11, 2 марта 1894 года
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Чт 19 Май 2022 г. 10:53:24    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Несмотря на дореформенную орфографию и устаревшие речевые обороты это объявление из второй половины 1930-х годов. Впрочем нам уже известно, что в газетах русского зарубежья царила своя атмосфера Smile .

Вѣчныя перья дешево починяются.


"Сегодня", Рига, утр. вып., №330, воскресенье, 29 ноября 1936 год
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Пт 20 Май 2022 г. 10:43:18    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Любопытное газетное объявление от 1902 года.
Интересно прежде всего не своим содержанием, сколько формулировкой названия одного из письменных приборов, входящих в комплект: "автоматическая никельная ручка с пером". То есть никаких "вечных перьев". Еще немного и получилась бы такая знакомая "авторучка"; и всё же тут по-прежнему остается добавление в виде слова "с пером".

!!! ОРИГИНАЛЬНАЯ НОВОСТЬ !!!
зa 2 руб. 50 коп. съ пересылкой
ИЗЯЩНЫЙ ПРАКТИЧЕСКІЙ КАРМАННЫЙ

ПИСЬМЕННЫЙ ПРИБОРЪ РЕВОЛЬВЕРЪ

Необходимо каждому, въ особенности гг. офицерамъ, полицейскимъ, акцизнымъ, почтово-телеграфн. и желѣзнодорожнымъ чиновникамь, судебнымъ приставамъ, врачамъ, авдокатамъ, нотаріусамъ, инженерамъ, техникамъ, писарямъ, ученикамъ и пр.

Приборъ револьверъ легокъ и удобенъ въ пути.
Приборъ резольверъ можетъ служить прекраснымъ украшеніемъ письменнаго стола и изящнымъ подаркомъ для учащейся молодежи и т. д.
Приборъ револьверъ заключаетъ въ себѣ: 1) автоматическую никельную ручку съ перомъ, 2) автоматич. никельный карандашъ и 3) автоматическую никельную съ прочн. затворомъ чернильницу.

Цѣна прибору съ пересылкою 2 р. 50 к., высылаемъ наложеннымъ платеж. безъ задатка.
Требованія адресовать: ВАРШАВА, Дѣльная, 27, Ф. ГРАФИТЪ.



"Новое время", С.-Петербург, №9571, суббота, 26-го октября (8-го ноября) 1902 года
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Сб 21 Май 2022 г. 11:05:59    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Дополнение к предыдущему посту или еще раз к вопросу о названиях авторучек.

В начале XX века часто авторучки можно было приобрести в комплекте с прочими мелкими вещами, как то часы, брелки, кошельки, портмоне, ножики и прочие вещи. При этом объявлялось, что такая покупка гораздо выгоднее, чем покупать каждую вещь в отдельности. Но оставим эти утверждения на совести торговцев.

Как и в предыдущем сообщении прежде всего любопытно то, как эти авторучки обозначены в различных объявлениях. Тут и стандартное "вечное перо" и всякая смесь из слов "вечное", "автоматическое", "перо", "ручка":

- вечно-автоматическая заграничная ручка перо;
- вечное автоматическое заграничное перо;
- вечное перо лучшей английской марки.


"Нива", ил. журнал литературы, политики и совр. жизни, №29, 1911 г


"Нива", ил. журнал литературы, политики и совр. жизни, №7, 1910 г


"Нива", ил. журнал литературы, политики и совр. жизни, №49, 1902 г
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Вс 22 Май 2022 г. 11:36:48    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А вот наглядный пример дословного перевода термина "fountain pen", превратившегося в "перо-фонтанъ", 1893 год.

Судя по описанию, это уже встречавшееся ранее в журнале "Наука и жизнь" американское первое вечное перо со стеклянным картриджем "Eagle pencil Company" ( http://www.elitepen.ru/forum/viewtopic.php?p=296123#296123 ).


"Нива", ил. журнал литературы, политики и совр. жизни, №5, 1893 г.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Пн 23 Май 2022 г. 12:23:14    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Однако даже в английском языке термин "fountain pen" изначально обозначал лишь стальное перо особого устройства. Особенность эта заключалась в том, что на наружной поверхности пера устанавливалась дополнительная стальная пластинка. Таким образом создавался своеобразный резервуарчик чернил прямо на пере, что, как утверждалось, позволяло написать не один десяток строк, повторно не макая перо в чернильницу.

Уже в 1834 году, на заре массового производства стальных перьев, пакет таких английских перьев можно было купить в Санктпетербурге. Продавались они как правило не дюжинами или дюжинами в квадрате (гросс), а всего по девять штук за пакет и, как следует из объявления, стоили очень дорого - 4 1/5 руб. ассигнациями, то есть по 50 копеек за штуку.

Стоит обратить внимание и на русское обозначение в сравнении с английским: "fountain pen" это "перо с запасом". Тут, наверняка, имеется ввиду не что иное как запас чернил.


"Прибавление №284 к Санктпетербургским ведомостям", четверток, 6-го декабря 1834 года


"Прибавление №113 к Санктпетербургским ведомостям", пятница, маiя 18-го дня 1834 года
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Вт 24 Май 2022 г. 10:40:26    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В продолжение предыдущего поста.

Даже спустя столетие после появления первых металлических перьев с накопителем типа "fountain pen" для вставочек в Санктпетербурге, уже в 30-х годах века XX-го, подобные перья по-прежнему имели хождение и позиционировались, как дешевая замена настоящим вечным перьям. При этом их первоначальное английское обозначение "fountain pen", в указанных ниже объявлениях, оставлено без какого-либо русского перевода или трактовки.


"Вѣсти дня", Таллиннъ, №27 (2786), четверг, 31 января 1935 г.


"Вѣсти дня", Таллиннъ, №46 (4004), суббота, 25 февраля 1939 г.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Ср 25 Май 2022 г. 11:47:20    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Заключительное дополнение к предыдущим двум постам.

Еще пример стальных перьев с чернилоносцем немецкой фабрики Schagen & Co из прейскуранта торгового дома ""Мюръ и Мерилизъ" 1901 года, уже неоднократно цитированного в этой теме. Эти перья никаким особым словом не обозначены и приведено лишь их словесное описание.
Как можно заметить стоимость дюжины таких перьев составляет 15 копеек, то есть чуть более одной копейки за штуку, а в 1834 году только одно перо стоило 50 копеек, и при этом перья позднейшего изготовления очевидно были гораздо лучшего качества.


"Мюръ и Мерилизъ", иллюстрированный прейсъ-курантъ письменныхъ и чертежныхъ принадлежностей, Москва, 1901 г.

Для общего понимания того, как могли выглядеть перья с чернилоносцем, нашел пару фотографий перьев Шагена с немецкого сайта https://kallipos.de/schagen.html#nav
Помимо такого варианта устройства дополнительного накопителя на пере были и прочие технические решения.


Schagen's Dauerfeder F



Zeichenfedern
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
readytotalk
Завсегдатай


Зарегистрирован: 18.02.2016
Сообщения: 9593
Откуда: МСК

СообщениеДобавлено: Ср 25 Май 2022 г. 13:14:39    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

softspring писал(а):
Для общего понимания того, как могли выглядеть перья с чернилоносцем, нашел пару фотографий перьев Шагена с немецкого сайта https://kallipos.de/schagen.html#nav

Schagen's Dauerfeder F


Zeichenfedern
Мда, так и знал, что селоровский Naginata Emperor - неоригинальная идея.
_________________
С уважением, Алексей.
readytotalk@inbox.ru
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Вс 29 Май 2022 г. 12:11:47    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

readytotalk писал(а):
Мда, так и знал, что селоровский Naginata Emperor - неоригинальная идея.

Помимо случаев, когда накопитель чернил образовывался за счет отгибания "язычка" вдоль наружной поверхности пера, можно обнаружить перья с "язычком", выгнутым вдоль внутренней поверхности. Одно такое перо можно найти в коллекции Вольфсона http://plume.ru/gmedia-gallery/heintze-blankertz/


Heintze Blanckertz FABRIK Berlin №1191 EF http://plume.ru/wp-content/grand-media/image/Heintze_Blanckertz_FABRIK_Berlin___1191_EF_1.jpg

Также в середине XIX века одним американским изобретателем было запатентовано перо "fountain pen", в котором резервуарчик для чернил образовывался не из центральной части самого пера, а за счет дополнительного участка. С одной стороны это позволило увеличить площадь над пером, но в противоположность этому увеличивался расход металла на такое перо.





Однако гораздо чаще встречались (и сейчас встречаются) перья с дополнительной накладной пластинкой на верхней поверхности пера. На пере ниже сделана надпись Regulating Fountain pen.




А вот перья Перри типа "fountain pen" из прейскуранта 1881 года. К сожалению качество картинки оставляет желать лучшего и тут мне достаточно сложно понять как был устроен накопитель чернил на этих перьях.




Perry & co's monthly illustrated price current, том 14, №151, 1881 год
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Пн 30 Май 2022 г. 12:01:23    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вернемся в Петербург в 30-е годы XIX века.

Через пару лет после известий о перьях "fountain pen" ( http://www.elitepen.ru/forum/viewtopic.php?p=308074#308074 ) в 1836 году в столичных газетах появляется еще один любопытный тип перьев Перри - Regulating Spring Pen, "кои по желанию можно делать слабыми или тугими". Продавались в магазине некого Кноопа на карточках по 9 штук. Как выглядели сами перья мне понять не удалось (к тому же я мало знаком с этой темой).


"Прибавление №155 к Санктпетербургским ведомостям", суббота, 11-го июля 1836 года

Это уже знакомый косметический магазин, где также можно было приобрести перья Перри. И в этот раз все английские названия перьев написаны с помощью русской транскрипции.


"Прибавление №164 к Санктпетербургским ведомостям", среда, 22-го июля 1836 года
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Вт 31 Май 2022 г. 10:35:29    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Продолжая исторические наблюдения ...

Пока что это самое раннее упоминание о продаже в Петербурге металлических писчих перьев Перри, ноябрь 1832 года.

Как можно заметить продавались эти перья вместе с "пакетцем" чернильного порошка собственного производства, изготовленного по особому рецепту. Таким образом уже на заре массового употребления стальных перьев просматривается желание приспособить чернила под конкретные перья.

Особенно интересна следующая рекламная фраза: "сверх сего служат к исправлению худого письма, приобретенного временем и давностью и приучают руку к прекрасному и чистому почерку". Строго говоря, эту фразу можно приспособить для рекламы всяких новых типов писчих инструментов, но она по-прежнему будет очень далека от реальности.


"Прибавление №267 к Санктпетербургским ведомостям", пятница, ноября 11-го дня 1832 года
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Ср 01 Июн 2022 г. 10:28:01    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Нашелся рецепт составления чернильного порошка Перри, который продавался совместно со стальными перьями того же фабриканта в 1841 году.

В самом начале автор заметки не преминул оговориться о том, что стальные перья "имеют много не выгод в сравнении с гусиными, особенно, портят руку и обходятся дороже", но при этом смиренно отмечает "однако они уже вошли в употребление".


"Посредник", газета промышленности, хозяйства и реальных наук, №50, среда 10 декабря 1841 г.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Чт 02 Июн 2022 г. 12:28:04    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Черешок.

Очередные филологические наблюдения. В теме ранее уже упоминалось, что держатель для стального пера обзывался ручкой, вставкой, вставочкой или просто палочкой.


Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля, 3-е изд., том 3, ст.1749, 1909 г.

Однако, помимо таких обозначений держателя для стального пера в 30-е годы XIX-го века можно встретить еще одно интересное слово. Это слово "черешок". Таким образом, если в предыдущих объявлениях при покупке стальных перьев продавец прилагал чернила в порошке, то в данном случае к пакету перьев присовокуплялся один или два черешка, то есть держателя этих самих перьев. Также можно заметить, что количество перьев в одном пакете у разных фабрик было различное - от 6 до 12 штук.


"Прибавление №284 к Санктпетербургским ведомостям", воскресенье, декабря 3-го дня 1833 года

Для выяснения значения слова "черешок" вновь заглянем в словарь Даля. Там оно трактуется как ручка или рукоятка.


Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля, 3-е изд., том 4, ст.1312, 1909 г.

И все же, если судить по объявлениям, то употребление "черешка" вместо "ручки" или "вставочки" было нечастым явлением. А "черешок" в значения рукоятка гораздо чаще встречается применительно к ножам или бритвам.


"Первое прибавление" к санктпетербургским ведомостям", №81, пятница, октября 10-го дня, 1819 г.


"Санктпетербургския ведомости", №12, в пятницу февраля 11 го дня, 1793 года


PS. Небольшой оффтоп. В той же газете 1793 года среди объявлений о продаже книг, лошадей и домов для всяких хозяйских дел можно было купить "мальчика 16 лет" или "дворовую девку самого доброго поведения 19 лет".


"Санктпетербургския ведомости", №12, в пятницу февраля 11 го дня, 1793 года


"Санктпетербургския ведомости", №12, в пятницу февраля 11 го дня, 1793 года
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ZoNdeR
Завсегдатай


Зарегистрирован: 08.08.2019
Сообщения: 5116
Откуда: Новосибирск

СообщениеДобавлено: Пт 03 Июн 2022 г. 07:19:19    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

softspring писал(а):
Велосипедофобия. Субъект, одержимый новой болезнью – «велосипедофобией» несколько дней тому назад был задержан в Побернардинском саду в Вильне. Он оказался помещиком виленской губернии Я-м, страдающим расстройством умственных способностей, хотя с первого вида по разговору и нельзя было его принять за сумасшедшего, мания его – «изловление» велосипедистов. Одевшись в крестьянскую куртку и в лаптях, с большою круглою шляпою на голове и вооруженный толстою дубиной, душевно-больной во вторник 27-го июня, около полудня, явился, по словам «Виленского Вестника», в Побернардинский сад для облавы на велосипедистов. Первым ему попался на глаза велосипедист Б. Я-ский пустился за ним в погоню. Озадаченный преследованием неизвестного человека велосипедист обратился в бегство, силясь от него ускакать, но по дороге велосипедист за что-то зацепился, и ездок упал. Я-ский нагнал его и, став перед ним в торжественной позе, замахнулся дубиною, произнося грозные слова. Но тут больной был задержан и отправлен в участок, где разъяснилось, что в данном случае приходится иметь дело с помешанным. В участке Я-ский стал умолять, чтобы ему возвратили его дубинку и пустили в сад, обещая полиции «всех их изловить».

Сейчас тоже такие встречаются)))

_________________
Катимся в светлое будущее!
С уважением, Иван.
https://t.me/penrepair
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Пт 03 Июн 2022 г. 11:39:21    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Насадка.

В продолжение предыдущего поста.
Вместо "ручек", помимо "черешков" бывали еще и "насадки".


"Прибавление №111 к Санктпетербургским ведомостям", воскресенье, мая 14-го дня 1833 года

Принципиально ничего нового в значении слова "насадка" нет, и оно, как и сейчас, лишь обозначает "предмет, что насажено".


Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля, 3-е изд., том 2, ст.1213, 1905 г.

А вообще, как мне кажется, довольно странно называть "ручку" "насадкой" или "вставочкой", поскольку именно перо насаживают или вставляют в ручку, а, называя "ручку" "насадкой" или "вставочкой", получается, что именно ручка насаживается на перо или вставляется в перо. Ну, или я плохо понимаю русский язык Smile .
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Gordana
Посетитель


Зарегистрирован: 04.04.2021
Сообщения: 65

СообщениеДобавлено: Пт 03 Июн 2022 г. 12:08:56    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

По аналогии с лопатой или граблями, перо - рабочий инструмент, а его держатель - черешок (черенок) или насадка. Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Сб 04 Июн 2022 г. 12:28:43    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Gordana писал(а):
По аналогии с лопатой или граблями, перо - рабочий инструмент, а его держатель - черешок (черенок) или насадка. Very Happy

Аналогия с лопатой позволила мне взглянуть на вопрос с "насадкой" с несколько иной стороны, чем я первоначально думал.

Как-то не учел такой простой факт, что в слове "насадка" содержится указание на пространственную ориентацию насаживаемого объекта относительного того объекта на котором тот размещается. И применительно к связке "перо+ручка" имеем тот факт, что перо в рабочем положении всегда находится в нижней части, а сама ручка уже устанавливается выше на пере, то есть является насадкой для пера. Ниже небольшая иллюстрация такого утверждения в виде шаржа.


На высоте своего призвания (Шарж). Вас.Ив. Немирович-Данченко. Кон. XIX - нач. XX вв. https://catalog.shm.ru/entity/OBJECT/3145869


А вот в качестве обратного случая можно привести такой двусоставный предмет, как "пика+древко". В этом случае металлическая пика, то есть двулёзый нож или граненое шило, венчающая древко, является насадкой. На картинке ниже хотя и изображена ручка с пером, но она явно символизирует копье с древком.


Журнальный дед - В. Р. Зотов (к 50-летнему юбилею его литер. деятельности). М. М. Далькевич. Журнал «Осколки», №43. 20 октября 1890 г.https://catalog.shm.ru/entity/OBJECT/6307685
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Вс 05 Июн 2022 г. 11:52:48    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Палочки и ручки.

Ничего принципиально нового из этих объявлений узнать не получится и они лишь содержат подтверждения того, что держатели для стальных перьев могли называть просто "палочками": elastic pens holder - эластическая палочка.




"Прибавление №68 к Санктпетербургским ведомостям", вторник, 24-го марта 1836 года

А также более привычным словом "ручка".


"Прибавление №254 к Санктпетербургским ведомостям", четверток, 7-го ноября 1835 года
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Пн 06 Июн 2022 г. 11:14:39    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Еще парочка магазинов, где в 30-х годах XIX века в Санктпетербурге можно было приобрести стальные писчие перья. В этих магазинах были только перья Перри. Можно заметить, что в первом объявлении допущена опечатка и вместо названия фабрики "Перри" написано "Перро".


"Прибавление №123 к Санктпетербургским ведомостям", воскресенье, 28-го мая 1833 года


"Прибавление №124 к Санктпетербургским ведомостям", пятница, 5-го июня 1836 года


Таким образом в период с 1832 по 1836 гг. в столице Российской Империи было как минимум четыре магазина со стальными писчими перьями, или как писали французские газеты той поры "величайшим изобретением века" :

- магазин Фреймана на Исаакиевской площади в доме Таирова под №122;
- магазин И.В. Юнкер, в доме Коссиковского, под №15, на углу Невского проспекта и большой Морской;
- магазин Г. Фридриха Кнопа (Кноопа) под названием a la Toilette, состоящем на Невском проспекте в доме Мадерни №15 (против обеих морских во втром доме от малой миллионной);
- Косметический магазин на Невском проспекте, в доме Глазунова над Милютиными лавками (в дальнейшем косметический магазин №36)

Стоит отметить, что во всех этих магазинах стальные перья, карандаши, бумага и прочие писчебумажные товары составляли лишь часть предлагаемого товара, и они продавались наравне с прочими "иностранными модными товарами, галантерейными вещами и разными искусственными изделиями".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Вт 07 Июн 2022 г. 22:21:54    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Христоф/Фридрих Кнооп.

Дополнение к предыдущему посту.

Если взглянуть на перечень из 4-х магазинов из предыдущего поста, то можно заметить, что у первых трех магазинов владельцы обозначены, а вот напротив магазина над Милютиными лавками никакая фамилия не стоит, и это при том, что реклама этого магазина неоднократно встречается на страницах газет.
Как оказалось владельцем этого Косметического магазина в доме Глазунова (в дальнейшем доме Яковлевой) в 1836 году был Христоф Кнооп.

И тут можно заметить, что владельцем другого магазина a la Toilette, где также продавались стальные перья, был Фридрих (он же Федор) Кнооп. Таким образом владельцами двух разных магазинов были два разных человека с одинаковыми фамилиями - Кнооп. Были ли это однофамильцы или всего лишь родственники не вполне ясно. В любом случае занимательное "совпадение".




"Прибавление №168 к Санктпетербургским ведомостям", воскресенье, 26-го июля 1836 года





"Прибавление №215 к Санктпетербургским ведомостям", вторник, 22-го сентября 1836 года

То, что это могли быть лишь однофамильцы нельзя исключать, поскольку даже в таком узкой сфере, как чернильное производство в одном городе, существовали свои однофамильцы. Так еще в прошлом году писал о так называемых "чернильных родственниках": Lamy из Парижа и Глинских из Варшавы ( http://www.elitepen.ru/forum/viewtopic.php?p=294634#294634 ).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
softspring
Завсегдатай


Зарегистрирован: 04.07.2020
Сообщения: 780

СообщениеДобавлено: Ср 08 Июн 2022 г. 10:51:09    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Cosmetique Pen.

А уже в 1847 году все тот же Косметический магазин Х. Кноопа над Милютиными лавками начал торговать стальными перьями, на каждом из которых красовалось клеймо фирмы Magazin Cosmetique. Сами перья по-прежнему были сделаны в Англии.


"Санктпетербургские ведомости", газета политическая и литературная, №49, воскресенье, 2 марта 1847 г.


Нечто подобное спустя полвека практиковал и торговый дом "Мюръ и Мерилизъ", который также предлагал английские перья с клеймом собственной фирмы.


"Мюръ и Мерилизъ", иллюстрированный прейсъ-курантъ письменныхъ и чертежныхъ принадлежностей, Москва, 1901 г.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов ElitePen.ru - все о ручках -> Аксессуары для письма Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 8, 9, 10 ... 12, 13, 14  След.
Страница 9 из 14

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы



  Rambler's Top100
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group